January 6, 2015

Reading

The Book of the Prophet Isaiah 60: 1-6

60:1 Rise up to be illuminated, おおエルサレム! For your light has arrived, and the glory of the Lord has risen over you.
60:2 見よ、, darkness will cover the earth, and thick darkness will cover the peoples. Then the Lord will rise above you, and his glory will be seen in you.
60:3 And the nations will walk in your light, and the kings will walk by the splendor of your rising.
60:4 Lift up your eyes all around and see! All these have been gathered together; they have arrived before you. Your sons will arrive from far away, and your daughters will rise up from your side.
60:5 Then you will see, and you will overflow, and your heart will be amazed and expanded. When the multitude of the sea will have been converted to you, the strength of the nations will approach you.
60:6 A multitude of camels will inundate you: the dromedaries from Midian and Ephah. All those from Sheba will arrive, carrying gold and frankincense, and announcing praise to the Lord.

 

Gospel

The Holy Gospel According to Matthew 2: 1-12

2:1 など, イエスがユダのベツレヘムで生まれたとき, ヘロデ王の時代に, 見よ, 東から来た賢者がエルサレムに到着,
2:2 言って: 「ユダヤ人の王として生まれた彼はどこにいるのか」? 私たちは東で彼の星を見たからだ, そして私たちは彼を崇拝するようになりました。」
2:3 さて、ヘロデ王, これを聞いて, 邪魔された, そしてエルサレム全土が彼と共にある.
2:4 そして祭司長たち全員を集めて, そして民の書記たち, 彼はキリストがどこで生まれるかについて彼らに相談した.
2:5 そして彼らは彼に言った: 「ユダヤのベツレヘムで. それは預言者によって書かれたものだからです:
2:6 'あなたも, ベツレヘム, ユダの地, ユダの指導者の中でも決して小さい者ではない. わたしの民イスラエルを導く支配者があなたから出てくるからです。』」
2:7 それからヘロデ, 静かに賢者を呼ぶ, スターが彼らの前に現れたときのことを彼らから熱心に学びました.
2:8 そして彼らをベツレヘムに送り込む, 彼は言った: 「行って、その少年について熱心に質問してください」. そしてあなたが彼を見つけたとき, 私に報告してください, だから私は, それも, 来て彼を崇拝するかもしれない。」
2:9 そして彼らが王の言葉を聞いたとき、, 彼らは去っていきました. そして見よ, 彼らが東で見た星が彼らの前を去った, まででも, 到着, それは子供がいた場所の上に静止していた.
2:10 それから, 星を見る, 彼らはとても大きな喜びで喜んでいました.
2:11 そして家に入ると, 彼らはその少年を母親のメアリーと一緒に見つけた. など, 平伏, 彼らは彼を愛していました. そして彼らの宝物を開ける, 彼らは彼に贈り物をしました: 金, 乳香, そして没薬.
2:12 そして、寝ている間にヘロデのところに戻るべきではないという返事を受け取った, 彼らは別の道を通って自分たちの地域に戻った.

 


コメント

Leave a Reply