Denné čítania

  • Smieť 5, 2024

    aktov 10: 25- 26, 34- 35, 44- 48

    10:25A stalo sa tak, keď Peter vošiel, Cornelius mu išiel naproti. A padať pred jeho nohami, ctil.
    10:26Napriek tomu skutočne, Peter, zdvihnúť ho, povedal: "Vstaň, lebo aj ja som len človek."
    10:34Potom, Peter, otvára ústa, povedal: „Skutočne som dospel k záveru, že Boh nerešpektuje osoby.
    10:35Ale v rámci každého národa, kto sa ho bojí a koná právo, je mu milý.
    10:44Kým Peter ešte hovoril tieto slová, Duch Svätý padol na všetkých, ktorí počúvali Slovo.
    10:45A veriaci z obriezky, ktorý prišiel s Petrom, žasli nad tým, že milosť Ducha Svätého bola vyliata aj na pohanov.
    10:46Lebo ich počuli hovoriť jazykmi a velebiť Boha.
    10:47Potom Peter zareagoval, „Ako môže niekto zakázať vodu?, aby tí, čo prijali Ducha Svätého, neboli pokrstení, tak ako sme boli aj my?“
    10:48A prikázal ich pokrstiť v mene Pána Ježiša Krista. Potom ho prosili, aby zostal s nimi niekoľko dní.

    First Letter of John 4: 7- 10

    4:7Najmilovanejší, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God.
    4:8Whoever does not love, does not know God. For God is love.
    4:9The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him.
    4:10In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins.

    John 15: 9- 17

    15:9As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.
    15:10If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.
    15:11These things I have spoken to you, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.
    15:12This is my precept: that you love one another, just as I have loved you.
    15:13No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.
    15:14You are my friends, if you do what I instruct you.
    15:15I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you.
    15:16You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.
    15:17This I command you: that you love one another.

  • Smieť 4, 2024

    Reading

    The Acts of the Apostles 16: 1-10

    16:1Potom prišiel do Derbe a Lystry. A hľa, bol tam istý učeník menom Timotej, syn vernej židovskej ženy, jeho otec pohan.
    16:2Bratia, ktorí boli v Lystre a Ikóniu, mu vydali dobré svedectvo.
    16:3Pavol chcel, aby tento muž cestoval s ním, a vziať ho, obrezal ho, kvôli Židom, ktorí boli na tých miestach. Všetci totiž vedeli, že jeho otec bol pohan.
    16:4A keď cestovali po mestách, odovzdali im dogmy, ktoré mali dodržiavať, ktoré nariadili apoštoli a starší, ktorí boli v Jeruzaleme.
    16:5A určite, Cirkvi sa posilňovali vo viere a každým dňom sa ich počet zvyšoval.
    16:6Potom, pri prechode cez Frýgiu a oblasť Galácie, im Duch Svätý zabránil hovoriť Slovo v Ázii.
    16:7Ale keď dorazili do Mysie, pokúsili sa dostať do Bithýnie, ale Ježišov Duch im to nedovolil.
    16:8Potom, keď prešli cez Mýziu, zostúpili do Troady.
    16:9A Pavlovi bolo zjavené nočné videnie o istom mužovi z Macedónska, stáť a prosiť ho, a hovorí: „Prejdi do Macedónska a pomôž nám!“
    16:10Potom, potom, čo videl videnie, hneď sme sa snažili vyraziť do Macedónska, keď sme boli uistení, že Boh nás povolal, aby sme im evanjelizovali.

    evanjelium

    The Holy Gospel According to John 15: 18-21

    15:18If the world hates you, know that it has hated me before you.
    15:19If you had been of the world, the world would love what is its own. Napriek tomu skutočne, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; kvôli tomu, the world hates you.
    15:20Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also.
    15:21But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.

  • Smieť 3, 2024

    First Corinthians 15: 1- 8

    15:1And so I make known to you, bratia, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
    15:2By the Gospel, tiež, you are being saved, if you hold to the understanding that I preached to you, lest you believe in vain.
    15:3For I handed on to you, po prvé, what I also received: that Christ died for our sins, according to the Scriptures;
    15:4and that he was buried; and that he rose again on the third day, according to the Scriptures;
    15:5and that he was seen by Cephas, and after that by the eleven.
    15:6Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, even to the present time, although some have fallen asleep.
    15:7Ďalšie, he was seen by James, then by all the Apostles.
    15:8And last of all, he was seen also by me, as if I were someone born at the wrong time.

    John 14: 6- 14

    14:6Ježiš mu povedal: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me.
    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, „Pane, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9Ježiš mu povedal: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?'
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Amen, amen, hovorím ti, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

Autorské práva 2010 – 2023 2fish.co