Lectures diàries

  • maig 4, 2024

    Lectura

    The Acts of the Apostles 16: 1-10

    16:1Then he arrived at Derbe and Lystra. I vet aquí, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.
    16:2The brothers who were at Lystra and Iconium rendered good testimony to him.
    16:3Paul wanted this man to travel with him, and taking him, he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile.
    16:4And as they were traveling through the cities, they delivered to them the dogmas to be kept, which were decreed by the Apostles and elders who were at Jerusalem.
    16:5I sens dubte, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day.
    16:6Aleshores, while crossing through Phrygia and the region of Galatia, they were prevented by the Holy Spirit from speaking the Word in Asia.
    16:7But when they had arrived in Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them.
    16:8Aleshores, when they had crossed through Mysia, they descended to Troas.
    16:9And a vision in the night was revealed to Paul of a certain man of Macedonia, standing and pleading with him, i dient: “Cross into Macedonia and help us!”
    16:10Aleshores, after he saw the vision, immediately we sought to set out for Macedonia, having been assured that God had called us to evangelize to them.

    Evangeli

    The Holy Gospel According to John 15: 18-21

    15:18If the world hates you, know that it has hated me before you.
    15:19If you had been of the world, the world would love what is its own. No obstant això, de veritat, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; a causa d'això, the world hates you.
    15:20Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also.
    15:21But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.

  • maig 3, 2024

    First Corinthians 15: 1- 8

    15:1And so I make known to you, germans, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
    15:2By the Gospel, també, you are being saved, if you hold to the understanding that I preached to you, lest you believe in vain.
    15:3For I handed on to you, first of all, what I also received: that Christ died for our sins, according to the Scriptures;
    15:4and that he was buried; and that he rose again on the third day, according to the Scriptures;
    15:5and that he was seen by Cephas, and after that by the eleven.
    15:6Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, fins i tot fins a l'actualitat, although some have fallen asleep.
    15:7Pròxim, he was seen by James, then by all the Apostles.
    15:8And last of all, he was seen also by me, as if I were someone born at the wrong time.

    Joan 14: 6- 14

    14:6Jesús li va dir: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me.
    14:7If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”
    14:8Philip said to him, “Senyor, reveal the Father to us, and it is enough for us.”
    14:9Jesús li va dir: “Have I been with you for so long, i no m'has conegut? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?’
    14:10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.
    14:11Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?
    14:12Or else, believe because of these same works. Amén, amén, et dic, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.
    14:13And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
    14:14If you shall ask anything of me in my name, that I will do.

  • maig 2, 2024

    Actes 15: 7- 21

    15:7I després d'haver tingut lloc una gran disputa, Pere es va aixecar i els va dir:: “Germans nobles, ho saps, en els últims dies, Déu ha escollit d'entre nosaltres, per la meva boca, Gentils per escoltar la paraula de l'Evangeli i creure.
    15:8I Déu, qui coneix els cors, va oferir testimoni, donant-los l'Esperit Sant, igual que a nosaltres.
    15:9I no va distingir res entre nosaltres i ells, purificant els seus cors per la fe.
    15:10Ara doncs, per què tempteu Déu a imposar un jou al coll dels deixebles?, que ni els nostres pares ni nosaltres hem pogut suportar?
    15:11Però per la gràcia del Senyor Jesucrist, creiem per ser salvats, de la mateixa manera que ells”.
    15:12Llavors tota la multitud va callar. I escoltaven Bernabé i Pau, descrivint quins grans signes i meravelles havia fet Déu entre els gentils mitjançant ells.
    15:13I després d'haver callat, James va respondre dient: “Germans nobles, escolta'm.
    15:14Simó ha explicat de quina manera Déu va visitar per primera vegada, per tal de prendre dels gentils un poble al seu nom.
    15:15I les paraules dels profetes estan d'acord amb això, tal com estava escrit:
    15:16'Després d'aquestes coses, Tornaré, i reconstruiré el tabernacle de David, que ha caigut. I reconstruiré les seves ruïnes, i l'aixecaré,
    15:17perquè la resta dels homes cerquin el Senyor, juntament amb totes les nacions sobre les quals ha estat invocat el meu nom, diu el Senyor, qui fa aquestes coses.’
    15:18Al Senyor, la seva pròpia obra és coneguda des de l'eternitat.
    15:19A causa d'això, Jutjo que els qui es van convertir a Déu d'entre els gentils no s'han de molestar,
    15:20sinó que els escrivim, que s'haguessin de guardar de la contaminació dels ídols, i de la fornicació, i de tot allò que ha estat ofegat, i de sang.
    15:21Per a Moisès, des de l'antiguitat, ha tingut a cada ciutat qui el predica a les sinagogues, on se'l llegeix cada dissabte”.

    Joan 15: 9- 11

    15:9 Com el Pare m'ha estimat, doncs t'he estimat. Queda en el meu amor.

    15:10 Si guardes els meus preceptes, romandràs en el meu amor, així com jo també he guardat els preceptes del meu Pare i estic en el seu amor.

    15:11 Aquestes coses us he parlat, perquè la meva alegria estigui en tu, i la teva alegria es pot complir.


Copyright 2010 – 2023 2fish.co