December 1, 2012, Lectura

The Book of Judges 13: 2-7, 24-25

13:2 Ara hi havia un home de Zorah, i de l'estoc de Dan, que es deia Manoah, tenir una dona estèril.
13:3 I se li va aparèixer un àngel del Senyor, i va dir: "Ets estèril i sense fills. Però concebràs i donaràs un fill.
13:4 Per tant, tingueu cura de no beure vi ni beguda forta. Tampoc menjareu res impur.
13:5 Perquè concebràs i donaràs un fill, el cap del qual no tocarà cap navalla. Perquè serà un nazireu de Déu, des de la seva infantesa i des del ventre de la seva mare. I començarà a alliberar Israel de la mà dels filisteus”.
13:6 I quan ella havia anat al seu marit, li va dir ella: "Un home de Déu va venir a mi, amb el rostre d'un àngel, excessivament terrible. I quan l'havia preguntat, qui era, i d'on era, i quin nom es deia, no estava disposat a dir-m'ho.
13:7 Però ell va respondre: ‘Mira, concebràs i donaràs un fill. Tingueu cura de no beure vi ni beguda forta. I no consumiu res impur. Perquè el nen serà un nazireu de Déu des de la seva infantesa, des del ventre de la seva mare, fins i tot fins al dia de la seva mort.”
13:8 I per això Manoah va pregar al Senyor, i va dir, "Us ho demano Senyor, que l'home de Déu, a qui vas enviar, pot tornar a venir, i que ens ensenyi què hem de fer amb el nen que ha de néixer”.
13:9 I el Senyor va escoltar la pregària de Manoà, i l'àngel del Senyor es va aparèixer de nou a la seva dona, assegut en un camp. Però el seu marit Manoah no estava amb ella. I quan va veure l'Àngel,
13:10 es va afanyar i va córrer cap al seu marit. I ella li va informar, dient, “Mira, l'home se'm va aparèixer, a qui havia vist abans”.
13:11 I es va aixecar i va seguir la seva dona. I anar cap a l'home, li va dir, "Ets tu qui va parlar amb la meva dona?” I va respondre, "Jo sóc."
13:12 I Manoah li va dir: “Quan es complirà la teva paraula. Què vols que faci el nen? O de què s'ha de mantenir?”
13:13 I l'àngel del Senyor va dir a Manoah: “Sobre totes les coses de les quals he parlat a la teva dona, ella mateixa s'hauria d'abstenir.
13:14 I que no mengi res de la vinya. No pot beure vi ni beguda forta. Ella pot consumir res impur. I que observi i guardi el que li he donat”.
13:15 I Manoah va dir a l'àngel del Senyor, "Us demano que accepteu la meva petició, i deixar-nos preparar un cabrit de les cabres”.
13:16 I l'àngel li va respondre: "Fins i tot si m'obliga, No menjaré del teu pa. Però si estàs disposat a oferir un holocaust, ofereix-ho al Senyor”. I Manoà no sabia que era un àngel del Senyor.
13:17 I ell li va dir, "Quin és el teu nom, i que, si es compleix la teva paraula, podem honrar-te?”
13:18 I ell li va respondre, "Per què em preguntes el meu nom, que és una meravella?”
13:19 I així, Manoah va agafar un cabrit de les cabres, i libacions, i els va posar sobre una roca, com a ofrena al Senyor, qui fa meravelles. Llavors ell i la seva dona van mirar.
13:20 I quan la flama de l'altar va pujar al cel, l'Àngel del Senyor va pujar a la flama. I quan Manoah i la seva dona ho van veure, van caure a terra.
13:21 I l'àngel del Senyor ja no se'ls va aparèixer. I de seguida, Manoah va entendre que era un àngel del Senyor.
13:22 I va dir a la seva dona, "Segur que morirem, des que hem vist Déu”.
13:23 I la seva dona li va respondre, “Si el Senyor volgués matar-nos, no hauria acceptat l'holocaust i les libació de les nostres mans. Ell no ens hauria revelat totes aquestes coses, ni ens hauria dit les coses que hi ha en el futur”.
13:24 I així va tenir un fill, i li va anomenar Samsó. I el nen va créixer, i el Senyor el va beneir.
13:25 I l'Esperit del Senyor va començar a estar amb ell al campament de Dan, entre Zorah i Eshtaol.

Comments

Leave a Reply