The Book of the Prophet Isaiah 6: 1-8
6:1L'any en què va morir el rei Ozies, Vaig veure el Senyor assegut en un tron, sublim i exaltat, i les coses que hi havia sota ell omplien el temple.
6:2Els serafins estaven a sobre del tron. Un tenia sis ales, i l'altre tenia sis ales: amb dos li cobrien la cara, i amb dos li cobrien els peus, i amb dos volaven.
6:3I es cridaven l'un a l'altre, i dient: "Sant, Sant, sant és el Senyor Déu dels exèrcits! Tota la terra està plena de la seva glòria!”
6:4I les llindes de damunt de les frontisses van ser sacsejades amb la veu del que cridava. I la casa es va omplir de fum.
6:5I vaig dir: “Ai de mi! Perquè m'he quedat en silenci. Perquè sóc un home de llavis impurs, i visc enmig d'un poble amb llavis impurs, i he vist amb els meus ulls el Rei, el Senyor dels exèrcits!”
6:6I un dels serafins va volar cap a mi, i a la seva mà hi havia un carbó ardent, que havia pres amb pinces de l'altar.
6:7I em va tocar la boca, i va dir, “Mira, això t'ha tocat els llavis, i així les teves iniquitats seran llevades, i el teu pecat serà purificat”.
6:8I vaig sentir la veu del Senyor, dient: “A qui enviaré?” i, "Qui anirà per nosaltres?” I vaig dir: "Aqui estic. Send me.”
The Holy Gospel According to Matthew 10: 24- 31
10:24And the disciples were astonished at his words. Però Jesús, answering again, said to them: “Little sons, how difficult it is for those who trust in money to enter into the kingdom of God!
10:25It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the rich to enter into the kingdom of God.”
10:26And they wondered even more, saying among themselves, "OMS, aleshores, can be saved?”
10:27I Jesús, gazing at them, dit: “With men it is impossible; but not with God. For with God all things are possible.”
10:28And Peter began to say to him, “Mira, we have left all things and have followed you.”
10:29In response, Jesus said: "Amén et dic, There is no one who has left behind house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, for my sake and for the Gospel,
10:30who will not receive one hundred times as much, now in this time: houses, i germans, and sisters, and mothers, and children, and land, with persecutions, and in the future age eternal life.
10:31But many of the first shall be last, and the last shall be first.”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.