May 22, 2015

The Acts of the Apostles 25: 13-21

25:13 Og þegar nokkrir dagar voru liðnir, Agrippa konungur og Bernice komu til Sesareu, að heilsa Festusi.

25:14 Og þar sem þeir voru þar í marga daga, Festus talaði við konung um Pál, að segja: „Maður nokkur var skilinn eftir sem fangi af Felix.

25:15 Þegar ég var í Jerúsalem, leiðtogar prestanna og öldungar Gyðinga komu til mín í kringum hann, að biðja um fordæmingu gegn honum.

25:16 Ég svaraði þeim að það væri ekki siður Rómverja að dæma nokkurn mann, áður en sá sem ákærður hefur verið frammi fyrir ákærendum sínum og hefur fengið tækifæri til að verjast, til þess að hreinsa sig af ákærunni.

25:17 Þess vegna, þegar þeir voru komnir hingað, án nokkurrar tafar, daginn eftir, situr í dómarasætinu, Ég skipaði að koma með manninn.

25:18 En þegar ákærendur höfðu staðið upp, þeir lögðu ekki fram neina ásökun um hann sem mig myndi gruna illt um.

25:19 Í staðinn, þeir leiddu gegn honum ákveðnar deilur um sína eigin hjátrú og um Jesú nokkurn, sem hafði dáið, en sem Páll fullyrti að væri á lífi.

25:20 Þess vegna, efast um svona spurningar, Ég spurði hann hvort hann væri til í að fara til Jerúsalem og láta dæma sig þar um þessa hluti.

25:21 En þar sem Páll var að kæra að vera geymdur til úrskurðar fyrir Ágústus, Ég skipaði honum að halda, þangað til ég gæti sent hann til keisarans."

The Holy Gospel According to John 21: 15-19

21:15 Þá, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, "Já, Drottinn, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, "Já, Drottinn, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: „Drottinn, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 Amen, amen, I say to you, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. Og er hann hafði þetta sagt, sagði hann við hann, “Follow me.”

The Acts of the Apostles 25: 13-21

25:13 Og þegar nokkrir dagar voru liðnir, Agrippa konungur og Bernice komu til Sesareu, að heilsa Festusi.

25:14 Og þar sem þeir voru þar í marga daga, Festus talaði við konung um Pál, að segja: „Maður nokkur var skilinn eftir sem fangi af Felix.

25:15 Þegar ég var í Jerúsalem, leiðtogar prestanna og öldungar Gyðinga komu til mín í kringum hann, að biðja um fordæmingu gegn honum.

25:16 Ég svaraði þeim að það væri ekki siður Rómverja að dæma nokkurn mann, áður en sá sem ákærður hefur verið frammi fyrir ákærendum sínum og hefur fengið tækifæri til að verjast, til þess að hreinsa sig af ákærunni.

25:17 Þess vegna, þegar þeir voru komnir hingað, án nokkurrar tafar, daginn eftir, situr í dómarasætinu, Ég skipaði að koma með manninn.

25:18 En þegar ákærendur höfðu staðið upp, þeir lögðu ekki fram neina ásökun um hann sem mig myndi gruna illt um.

25:19 Í staðinn, þeir leiddu gegn honum ákveðnar deilur um sína eigin hjátrú og um Jesú nokkurn, sem hafði dáið, en sem Páll fullyrti að væri á lífi.

25:20 Þess vegna, efast um svona spurningar, Ég spurði hann hvort hann væri til í að fara til Jerúsalem og láta dæma sig þar um þessa hluti.

25:21 En þar sem Páll var að kæra að vera geymdur til úrskurðar fyrir Ágústus, Ég skipaði honum að halda, þangað til ég gæti sent hann til keisarans."

The Holy Gospel According to John 21: 15-19

21:15 Þá, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, "Já, Drottinn, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, "Já, Drottinn, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: „Drottinn, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 Amen, amen, I say to you, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. Og er hann hafði þetta sagt, sagði hann við hann, “Follow me.”

 

 


Athugasemdir

Leave a Reply