Smieť 22, 2015

The Acts of the Apostles 25: 13-21

25:13 A keď prešlo niekoľko dní, kráľ Agrippa a Bernika zostúpili do Cézarey, pozdraviť Festusa.

25:14 A keďže tam zostali mnoho dní, Festus hovoril kráľovi o Pavlovi, hovorí: „Istý muž tu nechal Felixa ako väzňa.

25:15 Keď som bol v Jeruzaleme, prišli ku mne o ňom vodcovia kňazov a židovskí starší, žiadať odsúdenie proti nemu.

25:16 Odpovedal som im, že u Rimanov nie je zvykom odsudzovať nejakého človeka, predtým, než ten, kto je obvinený, bol konfrontovaný svojimi žalobcami a dostal príležitosť brániť sa, aby sa zbavil obvinení.

25:17 Preto, keď sem prišli, bez akéhokoľvek odkladu, na nasledujúci deň, sediaci v súdnej stolici, Prikázal som priviesť muža.

25:18 Ale keď sa žalobcovia postavili, nepredložili o ňom žiadne obvinenie, z ktorého by som tušil zlo.

25:19 Namiesto toho, viedli proti nemu isté spory o vlastnej povere a o istom Ježišovi, ktorý zomrel, ale o ktorých Pavol tvrdil, že sú nažive.

25:20 Preto, mať pochybnosti o takejto otázke, Spýtal som sa ho, či je ochotný ísť do Jeruzalema a nechať sa tam súdiť za tieto veci.

25:21 Ale keďže sa Pavol odvolával na to, aby bol ponechaný na rozhodnutie pred Augustom, Prikázal som si ho nechať, kým ho nepošlem k Caesarovi."

The Holy Gospel According to John 21: 15-19

21:15 Potom, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, "Áno, Pane, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: "Simon, son of John, do you love me?” He said to him, "Áno, Pane, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: „Pane, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 Amen, amen, hovorím ti, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. A keď to povedal, he said to him, “Follow me.”

The Acts of the Apostles 25: 13-21

25:13 A keď prešlo niekoľko dní, kráľ Agrippa a Bernika zostúpili do Cézarey, pozdraviť Festusa.

25:14 A keďže tam zostali mnoho dní, Festus hovoril kráľovi o Pavlovi, hovorí: „Istý muž tu nechal Felixa ako väzňa.

25:15 Keď som bol v Jeruzaleme, prišli ku mne o ňom vodcovia kňazov a židovskí starší, žiadať odsúdenie proti nemu.

25:16 Odpovedal som im, že u Rimanov nie je zvykom odsudzovať nejakého človeka, predtým, než ten, kto je obvinený, bol konfrontovaný svojimi žalobcami a dostal príležitosť brániť sa, aby sa zbavil obvinení.

25:17 Preto, keď sem prišli, bez akéhokoľvek odkladu, na nasledujúci deň, sediaci v súdnej stolici, Prikázal som priviesť muža.

25:18 Ale keď sa žalobcovia postavili, nepredložili o ňom žiadne obvinenie, z ktorého by som tušil zlo.

25:19 Namiesto toho, viedli proti nemu isté spory o vlastnej povere a o istom Ježišovi, ktorý zomrel, ale o ktorých Pavol tvrdil, že sú nažive.

25:20 Preto, mať pochybnosti o takejto otázke, Spýtal som sa ho, či je ochotný ísť do Jeruzalema a nechať sa tam súdiť za tieto veci.

25:21 Ale keďže sa Pavol odvolával na to, aby bol ponechaný na rozhodnutie pred Augustom, Prikázal som si ho nechať, kým ho nepošlem k Caesarovi."

The Holy Gospel According to John 21: 15-19

21:15 Potom, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, "Áno, Pane, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: "Simon, son of John, do you love me?” He said to him, "Áno, Pane, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: „Pane, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 Amen, amen, hovorím ti, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. A keď to povedal, he said to him, “Follow me.”

 

 


Komentáre

Leave a Reply