June 23, 2015

Reading

בראשית 13: 2, 5- 18

13:2 אבער ער איז געווען זייער רייך דורך דעם פאַרמאָג פון גאָלד און זילבער.

13:5 אָבער לוט אויך, וואס איז געווען מיט אבראמען, געהאט שטאפע שאף, און בהמות, און געצעלטן.

13:6 אויך דאָס לאַנד האָט זיי ניט געקענט איינהאַלטן, כדי זיי זאלן וואוינען צוזאמען. טאקע, זייער מאַטעריע איז געווען אַזוי גרויס אַז זיי האָבן ניט געקענט לעבן צוזאַמען.

13:7 און דאן איז אויך אויפגעשטאנען א מחלוקת צווישן די רועי אבראם און פון לוט. און אין יענער צײַט האָבן געלעבט דער כנעני און דער פּרזי אין יענעם לאַנד.

13:8 דעריבער, האָט אבֿרם געזאָגט צו לוט: "איך פרעגן איר, זאָל עס ניט זיין קיין קריגערייַ צווישן מיר און דיר, און צװישן מײַנע פּאַסטוכער און צװישן דײַנע פּאַסטוכער. װאָרום מיר זײַנען ברידער.

13:9 זע, דאָס גאַנצע לאַנד איז פֿאַר דײַנע אױגן. צוריקציען פון מיר, איך בעט דיר. אויב איר וועט גיין צו די לינקס, איך וועל נעמען די רעכט. אויב איר קלייַבן די רעכט, איך וועל פאָרן אויף לינקס.

13:10 און אַזוי לוט, אויפהויבן די אויגן, געזען די גאנצע געגנט אַרום דעם ירדן, װעלכע ר אי ז געװע ן גאנ ץ באװײנט, אײדער גאָט האָט איבערגעקערט סדום און עמורה. עס איז געווען ווי דער גן עדן פון די האר, און עס איז געווען ווי מצרים, דערנענטערט זיך צו זואר.

13:11 און לוט האָט פֿאַר זיך אױסגעקליבן די געגנט אַרום דעם ירדן, אוּן עֶר הָאט עֶר גִיגַאנְגֶען מִיט מִזְרָח. און זיי זענען געווען צעטיילט, אײן ברודער פון דעם אנדערן.

13:12 אבראם איז געזעםן אין לאנד כנען. אין דער אמתן, לוט איז געבליבן אין די שטעט װאָס אַרום דעם ירדן, און ער האָט געלעבט אין סדום.

13:13 אבער די מענער פון סדום זענען געווען זייער שלעכט, און זײ זײַנען געװען זינדיקע פֿאַר גאָט פֿון אױסער מאָס.

13:14 און גאָט האָט געזאָגט צו אבֿרם, נאָכדעם װי לוט האָט זיך צעטײלט פֿון אים: ― הײבט אױף די אױגן, און קוק אויס פון דעם אָרט ווו איר זענט איצט, צו צפון און צום מערידיאן, צו מזרח און צו מערב.

13:15 דאָס גאַנצע לאַנד װאָס איר זעט, איך וועל דיר געבן, און צו דיין זאָמען אפילו אויף אייביק.

13:16 און איך װעל מאַכן דײַן זאָמען װי שטױב פֿון דער ערד. אויב עמיצער איז ביכולת צו רעכענען די שטויב פון דער ערד, ער װעט אױך קענען צײלן דײַן זאָמען.

13:17 שטיי אויף און גײ דורכן לאַנד אין איר לענג, און ברייט. ווארים איך וועל עס דיר געבן."

13:18 דעריבער, רירט זײן געצעלט, אבראם איז געגאַנגען און האָט זיך באַזעצט בײַם אַראָפאַנג טאָל ממרא, וואָס איז אין חברון. און ער האָט דאָרטן געבױט אַ מזבח צו גאָט.

Gospel

The Holy Gospel According to Matthew 7: 6, 12-14

7:6 Do not give what is holy to dogs, and do not cast your pearls before swine, lest perhaps they may trample them under their feet, and then, turning, they may tear you apart.
7:12 דעריבער, all things whatsoever that you wish that men would do to you, do so also to them. For this is the law and the prophets.
7:13 Enter through the narrow gate. For wide is the gate, and broad is the way, which leads to perdition, and many there are who enter through it.
7:14 How narrow is the gate, and how straight is the way, which leads to life, and few there are who find it!

 

 


באַמערקונגען

Leave a Reply