Nisan 23, 2015

Okuma

The Acts of the Apostles 8: 26-40

8:26 Şimdi Rab'bin bir Meleği Philip'le konuştu, söyleyerek, “Ayağa kalk ve güneye doğru git, Kudüs'ten Gazze'ye inen yola, bir çölün olduğu yerde.”
8:27 ve yükseliyor, o gitti. Ve işte, Etiyopyalı bir adam, hadım, Candace altında güçlü, Etiyopyalıların kraliçesi, tüm hazinelerinin üzerinde kim vardı, ibadet etmek için Kudüs'e gelmişti.
8:28 Ve dönerken, arabasının üzerinde oturmuş Yeşaya peygamberden okuyordu.
8:29 Sonra Ruh Philip'e dedi ki, "Yaklaşın ve bu arabaya katılın."
8:30 ve Philip, acele, peygamber Yeşaya'dan okuduğunu duydu, Ve Dediki, “Okuduğunuzu anladığınızı düşünüyor musunuz??”
8:31 Ve Dediki, “Ama nasıl yapabilirim, biri bana ifşa etmedikçe?” Ve Philip'e tırmanıp yanına oturmasını istedi..
8:32 Şimdi Kutsal Kitapta okuduğu yer şuydu:: “Koyun gibi kesime götürüldü. Ve kırkıcısının önünde sessiz kalan bir kuzu gibi, bu yüzden ağzını açmadı.
8:33 Yargısına alçakgönüllülükle katlandı. Neslinden kim canının dünyadan nasıl alındığını anlatacak??”
8:34 Sonra hadım Philip'e cevap verdi., söyleyerek: "Sana yalvarıyorum, peygamber bunu kimin hakkında söylüyor? Onun hakkında, veya başka biri hakkında?”
8:35 Sonra Philip, ağzını açıp bu Kutsal Yazıdan başlayarak, İsa'yı ona müjdeledi.
8:36 Ve onlar yolda giderken, belirli bir su kaynağına vardılar. Ve hadım dedi: “Su var. Vaftiz edilmeme ne engel olur??”
8:37 Sonra Philip dedi, “Bütün kalbinle inanıyorsan, buna izin verilir.” Ve diyerek cevap verdi, "Tanrı'nın Oğlu'nun İsa Mesih olduğuna inanıyorum."
8:38 Ve arabaya durmasını emretti. Ve hem Philip hem de hadım suya indi. Ve onu vaftiz etti.
8:39 Ve onlar sudan çıktıklarında, Rab'bin Ruhu Philip'i alıp götürdü, ve hadım artık onu görmedi. Sonra yoluna devam etti, sevindirici.
8:40 Şimdi Philip Azotus'ta bulundu. Ve devam ediyor, bütün şehirleri müjdeledi, Caesarea'ya varana kadar.

Müjde

The Holy Gospel According John 6: 44-51

6:44 No one is able to come to me, unless the Father, who has sent me, has drawn him. And I will raise him up on the last day.
6:45 It has been written in the Prophets: ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has listened and learned from the Father comes to me.
6:46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God; this one has seen the Father.
6:47 Amin, amin, sana diyorum, whoever believes in me has eternal life.
6:48 I am the bread of life.
6:49 Your fathers ate manna in the desert, and they died.
6:50 This is the bread which descends from heaven, so that if anyone will eat from it, he may not die.
6:51 I am the living bread, who descended from heaven.

Yorumlar

Leave a Reply