Okuma
The Acts of Apostles 2: 14, 22-33
2:14 | Ama Peter, onbir ile ayakta, sesini yükseltti, ve onlarla konuştu: “Yahudiye adamları, ve Yeruşalim'de kalanların hepsi, bu senin tarafından bilinmesine izin ver, ve kulaklarını sözlerime eğ. |
2:22 | İsrailli erkekler, bu sözleri duy: Nasıralı İsa, Tanrı'nın aranızda O'nun aracılığıyla gerçekleştirdiği mucizeler, harikalar ve belirtiler aracılığıyla aranızda onaylanan bir adamdır., senin de bildiğin gibi. |
2:23 | Bu adam, Tanrı'nın kesin planı ve önceden bilgisi altında, zalimlerin eline teslim edildi, dertli, ve idam etmek. |
2:24 | Allah'ın dirilttiği kimse, cehennem azabını dağıtmıştır., çünkü kesinlikle onun tarafından tutulması imkansızdı.. |
2:25 | David onun hakkında söylediği için: 'Tanrı'yı her zaman gözümün önünde gördüm, çünkü o benim sağ elimde, taşınmayayım diye. |
2:26 | Bu nedenle, kalbim sevindi, ve dilim coştu. Dahası, bedenim de umut içinde dinlenecek. |
2:27 | Çünkü ruhumu cehenneme bırakmayacaksın., Kutsal Olan'ın yozlaşma görmesine de izin vermeyeceksin. |
2:28 | Bana yaşam yollarını bildirdin. Varlığınla beni tamamen mutlulukla dolduracaksın.' |
2:29 | asil kardeşler, Size Patrik David hakkında özgürce konuşmama izin verin.: Çünkü o öldü ve gömüldü., ve mezarı bizimle, bu güne kadar bile. |
2:30 | Öyleyse, o bir peygamberdi, çünkü Tanrı'nın soyunun meyveleri hakkında kendisine yemin ettiğini biliyordu., tahtına oturacak olan hakkında. |
2:31 | Bunu öngörmek, Mesih'in Dirilişi hakkında konuşuyordu. Çünkü o cehennemden geri kalmamıştır., ne de eti yolsuzluk görmedi. |
2:32 | Bu İsa, Tanrı yeniden ayağa kaldırdı, ve buna hepimiz şahitiz. |
2:33 | Öyleyse, Tanrı'nın sağına yüceltilmek, ve Baba'dan Kutsal Ruh'un Vaadini almış olarak, bunu döktü, şimdi gördüğün ve duyduğun gibi. |
Müjde
The Holy Gospel According to Matthew 28: 8-15
28:8 | And they went out of the tomb quickly, with fear and in great joy, running to announce it to his disciples. |
28:9 | Ve işte, Jesus met them, söyleyerek, “Hail.” But they drew near and took hold of his feet, and they adored him. |
28:10 | Sonra İsa onlara dedi ki: "Korkma. Gitmek, announce it to my brothers, so that they may go to Galilee. There they shall see me.” |
28:11 | And when they had departed, seyretmek, some of the guards went into the city, and they reported to the leaders of the priests all that had happened. |
28:12 | And gathering together with the elders, öğüt aldıktan, they gave an abundant sum of money to the soldiers, |
28:13 | söyleyerek: “Say that his disciples arrived at night and stole him away, while we were sleeping. |
28:14 | And if the procurator hears about this, we will persuade him, and we will protect you.” |
28:15 | Daha sonra, having accepted the money, they did as they were instructed. And this word has been spread among the Jews, bu güne kadar bile. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.