August 31, 2014

Okuma

Yeremya 20: 7-9

20:7 “You have led me away, Tanrım, and I have been led away. You have been stronger than I, and you have prevailed. I have become a derision all day long; everyone mocks me.

20:8 For I speak now as I have long spoken: crying out against iniquity and proclaiming devastation. And the word of the Lord has been made into a reproach against me and a derision, tüm gün boyunca.

20:9 sonra dedim ki: I will not call him to mind, nor will I speak any longer in his name. And my heart became like a raging fire, enclosed

İkinci Okuma

Romalılar 12: 1-12

12:1 Ve bu yüzden, Sana yalvarıyorum, Kardeşler, Allah'ın rahmetiyle, bedenlerinizi yaşayan bir kurban olarak sunduğunuz, kutsal ve Tanrı'yı ​​hoşnut eden, aklının boyun eğmesiyle.

12:2 Ve bu çağa uymayı seçme, ama bunun yerine zihninizin yeniliğinde reforme edilmeyi seçin, Tanrı'nın isteğinin ne olduğunu gösteresiniz diye: ne iyi, ve hoş olan nedir, ve mükemmel olan nedir.

12:3 çünkü söylüyorum, bana verilen lütuf aracılığıyla, aranızda olan herkese: Tatmak için gerekenden fazlasını tatmayın, Allah'ın her birine imandan bir pay vermiş olduğu gibi, sakınmayı tadın..

12:4 sadece için, tek vücut içinde, birçok parçamız var, tüm parçalar aynı role sahip olmasa da,

12:5 biz de öyle, çok olmak, Mesih'te tek bedeniz, ve her biri bir parça, diğerinin biri.

12:6 Ve her birimizin farklı hediyeleri var, bize verilen lütfa göre: kehanet olsun, imanın makullüğüne uygun olarak;

12:7 veya bakanlık, bakanlıkta; ya da öğreten, doktrinde;

12:8 teşvik eden, teşvikte; veren, sadelikte; yöneten o, ilgi içinde; merhamet gösteren, neşe içinde.

12:9 Aşk yalansız olsun: kötülükten nefret etmek, iyi olana sarılmak,

12:10 kardeş sevgisiyle birbirini sevmek, onurda birbirini geçmek:

12:11 ilgi içinde, tembel değil; ruhen, hararetli; Tanrı'ya hizmet etmek;

12:12 umutla, sevindirici; sıkıntı içinde, dayanıklı; Namazda, her zaman istekli;

Müjde

Matta 16: 17-21

16:17 Ve yanıt olarak, İsa ona dedi: “Ne mutlu sana, Yunus oğlu Simun. Çünkü et ve kan sana bunu açıklamadı., ama babam, cennette kim var.

16:18 Ve sana söylüyorum, senin Peter olduğunu, ve bu kayanın üzerine kilisemi inşa edeceğim, Cehennemin kapıları ona galip gelemez..

16:19 Ve sana cennetin krallığının anahtarlarını vereceğim. Ve yeryüzünde bağlayacağınız her şey bağlanacaktır., cennette bile. Ve yeryüzünde salıvereceğiniz her şey salıverilecektir., cennette bile.”

16:20 Sonra öğrencilerine kendisinin İsa Mesih olduğunu kimseye söylememeleri talimatını verdi..

16:21 O zamandan itibaren, İsa öğrencilerine Yeruşalim'e gitmesi gerektiğini açıklamaya başladı., ve yaşlılardan, yazıcılardan ve rahiplerin liderlerinden çok acı çekmek, ve öldürülmek, ve üçüncü gün tekrar yükselmek için.


Yorumlar

Leave a Reply