Mayıs 22, 2015

The Acts of the Apostles 25: 13-21

25:13 Ve bazı günler geçtiğinde, Kral Agrippa ve Bernice Caesarea'ya indi, Festus'u selamlamak için.

25:14 Ve orada günlerce kaldıkları için, Festus, kralla Pavlus hakkında konuştu., söyleyerek: "Belirli bir adam, Felix tarafından tutsak olarak geride bırakıldı..

25:15 Ben Kudüs'teyken, rahiplerin ileri gelenleri ve Yahudilerin ileri gelenleri onun hakkında bana geldiler., hakkında kınama istiyor.

25:16 Onlara, herhangi bir insanı mahkûm etmenin Romalıların adeti olmadığını söyledim., Sanık, kendisini suçlayanlarla karşı karşıya gelmeden ve kendini savunma fırsatı elde etmeden önce, kendini suçlamalardan temize çıkarmak için.

25:17 Öyleyse, buraya geldiklerinde, Herhangi bir gecikme olmadan, ertesi gün, yargı koltuğunda oturan, Adamın getirilmesini emrettim..

25:18 Ama suçlayıcılar ayağa kalktığında, onun hakkında kötülükten şüpheleneceğim herhangi bir suçlama sunmadılar.

25:19 Yerine, kendi hurafeleri ve belli bir İsa hakkında bazı ihtilaflar getirdiler., kim ölmüştü, ama Pavlus'un yaşadığını iddia ettiği.

25:20 Öyleyse, Bu tür bir soru hakkında şüphe duymak, Ona Yeruşalim'e gidip orada bu konularda yargılanmak isteyip istemediğini sordum..

25:21 Ancak Paul, Augustus'un huzurunda bir karar için tutulmak üzere temyizde bulunduğundan, tutulmasını emrettim., onu Sezar'a gönderene kadar.

Yuhanna'ya Göre Kutsal İncil 21: 15-19

21:15 Daha sonra, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?dedi ona, "Evet, Kral, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: "Simon, son of John, do you love me?dedi ona, "Evet, Kral, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: "Kral, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 Amin, amin, sana diyorum, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. Ve bunu söylediğinde, ona dedi, "Beni takip et."

The Acts of the Apostles 25: 13-21

25:13 Ve bazı günler geçtiğinde, Kral Agrippa ve Bernice Caesarea'ya indi, Festus'u selamlamak için.

25:14 Ve orada günlerce kaldıkları için, Festus, kralla Pavlus hakkında konuştu., söyleyerek: "Belirli bir adam, Felix tarafından tutsak olarak geride bırakıldı..

25:15 Ben Kudüs'teyken, rahiplerin ileri gelenleri ve Yahudilerin ileri gelenleri onun hakkında bana geldiler., hakkında kınama istiyor.

25:16 Onlara, herhangi bir insanı mahkûm etmenin Romalıların adeti olmadığını söyledim., Sanık, kendisini suçlayanlarla karşı karşıya gelmeden ve kendini savunma fırsatı elde etmeden önce, kendini suçlamalardan temize çıkarmak için.

25:17 Öyleyse, buraya geldiklerinde, Herhangi bir gecikme olmadan, ertesi gün, yargı koltuğunda oturan, Adamın getirilmesini emrettim..

25:18 Ama suçlayıcılar ayağa kalktığında, onun hakkında kötülükten şüpheleneceğim herhangi bir suçlama sunmadılar.

25:19 Yerine, kendi hurafeleri ve belli bir İsa hakkında bazı ihtilaflar getirdiler., kim ölmüştü, ama Pavlus'un yaşadığını iddia ettiği.

25:20 Öyleyse, Bu tür bir soru hakkında şüphe duymak, Ona Yeruşalim'e gidip orada bu konularda yargılanmak isteyip istemediğini sordum..

25:21 Ancak Paul, Augustus'un huzurunda bir karar için tutulmak üzere temyizde bulunduğundan, tutulmasını emrettim., onu Sezar'a gönderene kadar.

Yuhanna'ya Göre Kutsal İncil 21: 15-19

21:15 Daha sonra, when they had dined, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?dedi ona, "Evet, Kral, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:16 He said to him again: "Simon, son of John, do you love me?dedi ona, "Evet, Kral, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”

21:17 He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?” Peter was very grieved that he had asked him a third time, “Do you love me?” And so he said to him: "Kral, you know all things. You know that I love you.” He said to him, “Feed my sheep.

21:18 Amin, amin, sana diyorum, when you were younger, you girded yourself and walked wherever you wanted. But when you are older, you will extend your hands, and another shall gird you and lead you where you do not want to go.”

21:19 Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. Ve bunu söylediğinde, ona dedi, "Beni takip et."

 

 


Yorumlar

Leave a Reply