Januwale 22, 2015

Kuwerenga

Kalata yopita kwa Ahebri 7: 25- 8: 6

7:25 Ndipo chifukwa cha ichi, he is able, continuously, to save those who approach God through him, since he is ever alive to make intercession on our behalf.
7:26 For it was fitting that we should have such a High Priest: woyera, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted higher than the heavens.
7:27 And he has no need, daily, in the manner of other priests, to offer sacrifices, first for his own sins, and then for those of the people. For he has done this once, by offering himself.
7:28 For the law appoints men as priests, though they have infirmities. Koma, by the word of the oath that is after the law, the Son has been perfected for eternity.

Hebrews 8

8:1 Now the main point in the things that have been stated is this: that we have so great a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of Majesty in the heavens,
8:2 who is the minister of holy things, and of the true tabernacle, which was established by the Lord, not by man.
8:3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices. Choncho, it is necessary for him also to have something to offer.
8:4 Ndipo kenako, if he were upon the earth, he would not be a priest, since there would be others to offer gifts according to the law,
8:5 gifts which serve as mere examples and shadows of the heavenly things. And so it was answered to Moses, when he was about to complete the tabernacle: “See to it,” adatero, “that you make everything according to the example which was revealed to you on the mountain.”
8:6 But now he has been granted a better ministry, so much so that he is also the Mediator of a better testament, which has been confirmed by better promises.

Uthenga

Uthenga Woyera Malinga ndi Marko 3: 7-12

3:7 Koma Yesu anachoka pamodzi ndi ophunzira ake kupita kunyanja. Ndipo khamu lalikulu la anthu la ku Galileya ndi Yudeya linamtsata,
3:8 ndi kuchokera ku Yerusalemu, ndi ku Idumeya ndi kutsidya lija la Yordano. ndi iwo akuzungulira Turo ndi Sidoni, atamva zomwe anali kuchita, anadza kwa Iye khamu lalikulu la anthu.
3:9 Ndipo anauza ophunzira ake kuti bwato laling’ono lidzamuthandiza, chifukwa cha khamu la anthu, kuti angamukanikize.
3:10 Pakuti adachiritsa ambiri, kuti onse amene anali ndi mabala athamangire kwa Iye kuti akamkhudze Iye.
3:11 Ndi mizimu yonyansa, pamene adamuwona Iye, adagwa pansi pamaso pake. Ndipo iwo anafuula, kunena,
3:12 “Inu ndinu Mwana wa Mulungu.” Ndipo adawachenjeza mwamphamvu, kuti angamudziwitse.

Ndemanga

Leave a Reply