Januwale 27, 2015

Kuwerenga

Kalata yopita kwa Ahebri 10: 1-10

10:1 For the law contains the shadow of future good things, not the very image of these things. Choncho, by the very same sacrifices which they offer ceaselessly each year, they can never cause these to approach perfection.
10:2 Apo ayi, they would have ceased to be offered, because the worshipers, once cleansed, would no longer be conscious of any sin.
10:3 M'malo mwake, in these things, a commemoration of sins is made every year.
10:4 For it is impossible for sins to be taken away by the blood of oxen and goats.
10:5 Pachifukwa ichi, as Christ enters into the world, Akutero: “Sacrifice and oblation, you did not want. But you have fashioned a body for me.
10:6 Holocausts for sin were not pleasing to you.
10:7 Kenako ndinati, ‘Taonani, I draw near.’ At the head of the book, it has been written of me that I should do your will, O God.”
10:8 In the above, pa kunena, “Sacrifices, and oblations, and holocausts for sin, you did not want, nor are those things pleasing to you, which are offered according to the law;
10:9 then I said, ‘Taonani, I have come to do your will, O Mulungu!,’ ” he takes away the first, so that he may establish what follows.
10:10 For by this will, we have been sanctified, through the one time oblation of the body of Jesus Christ.

Uthenga

Uthenga Woyera Malinga ndi Marko 3: 31-35

3:31 Ndipo anafika amake ndi abale ake. Ndi kuyima panja, adatumiza kwa Iye, kumuitana iye.
3:32 Ndipo khamu la anthu lidakhala momuzungulira. Ndipo adati kwa iye, “Taonani!, amayi ako ndi abale ako ali kunja, kukufuna iwe.”
3:33 Ndi kuyankha kwa iwo, adatero, “Amayi anga ndi abale anga ndani?”
3:34 ndi kuyang’ana poyang’ana iwo amene adakhala momuzungulira, adatero: “Taonani!, amayi anga ndi abale anga.
3:35 Pakuti iye amene anachita chifuniro cha Mulungu, yemweyo ndi mbale wanga, ndi mlongo wanga ndi amayi.”

Ndemanga

Leave a Reply