每日讀物

  • 四月 28, 2024

    使徒行傳 9: 26-31

    9:26And when he had arrived in Jerusalem, he attempted to join himself to the disciples. And they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
    9:27But Barnabas took him aside and led him to the Apostles. And he explained to them how he had seen the Lord, and that he had spoken to him, and how, in Damascus, he had acted faithfully in the name of Jesus.
    9:28And he was with them, entering and departing Jerusalem, and acting faithfully in the name of the Lord.
    9:29He also was speaking with the Gentiles and disputing with the Greeks. But they were seeking to kill him.
    9:30And when the brothers had realized this, they brought him to Caesarea and sent him away to Tarsus.
    9:31當然, the Church had peace throughout all of Judea and Galilee and Samaria, and it was being built up, while walking in the fear of the Lord, and it was being filled with the consolation of the Holy Spirit.

    First Letter of John 3: 18-24

    3:18我的小兒子們, let us not love in words only, but in works and in truth.
    3:19In this way, we will know that we are of the truth, and we will commend our hearts in his sight.
    3:20For even if our heart reproaches us, God is greater than our heart, and he knows all things.
    3:21Most beloved, if our heart does not reproach us, we can have confidence toward God;
    3:22and whatever we shall request of him, we shall receive from him. For we keep his commandments, and we do the things that are pleasing in his sight.
    3:23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he has commanded us.
    3:24And those who keep his commandments abide in him, and he in them. And we know that he abides in us by this: by the Spirit, whom he has given to us.

    約翰 15: 1- 8

    15:1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
    15:2Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
    15:3You are clean now, because of the word that I have spoken to you.
    15:4Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
    15:5我是葡萄樹; 你是樹枝. Whoever abides in me, 而我在他心裡, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.
    15:6If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
    15:7If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
    15:8In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.

  • 四月 27, 2024

    使徒行傳 13: 44- 52

    13:44然而真的, on the following Sabbath, nearly the entire city came together to hear the Word of God.
    13:45Then the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and they, blaspheming, contradicted the things that were being said by Paul.
    13:46Then Paul and Barnabas said firmly: “It was necessary to speak the Word of God first to you. But because you reject it, and so judge yourselves unworthy of eternal life, 看, we turn to the Gentiles.
    13:47For so has the Lord instructed us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ ”
    13:48Then the Gentiles, upon hearing this, were gladdened, and they were glorifying the Word of the Lord. And as many as believed were preordained to eternal life.
    13:49Now the word of the Lord was disseminated throughout the entire region.
    13:50But the Jews incited some devout and honest women, and the leaders of the city. And they stirred up a persecution against Paul and Barnabas. And they drove them away from their parts.
    13:51But they, shaking the dust from their feet against them, went on to Iconium.
    13:52The disciples were likewise filled with gladness and with the Holy Spirit.

    約翰 14: 7- 14

    14:7如果你認識我, 你當然也會認識我的父親. 而從現在開始, 你會認識他, 你見過他。
    14:8菲利普對他說, “主, 向我們揭示天父, 這對我們來說已經足夠了。”
    14:9耶穌對他說: “我陪你這麼久了嗎, 而你還不認識我? 菲利普, 誰看到我, 也見父. 你怎麼能說, ‘向我們揭示天父?’
    14:10你不信我在父裡面,父在我裡面嗎?? 我對你說的話, 我不說我自己. 但天父住在我裡面, 他做這些工作.
    14:11你不信我在父裡面,父在我裡面嗎??
    14:12要不然, 相信因為這些相同的作品. 阿門, 阿門, 我對你說, 我所作的事,信我的人也要作. 他要做比這些更大的事, 因為我到父那裡去.
    14:13無論你奉我的名向父求什麼, 我會做的, 使父因子得榮耀.
    14:14如果你以我的名義向我求任何東西, 我會做的.

  • 四月 26, 2024

    閱讀

    The Acts of the Apostles 13: 26-33

    13:26Noble brothers, sons of the stock of Abraham, and those among you who fear God, it is to you the Word of this salvation has been sent.
    13:27For those who were living in Jerusalem, and its rulers, heeding neither him, nor the voices of the Prophets that are read on every Sabbath, fulfilled these by judging him.
    13:28And although they found no case for death against him, they petitioned Pilate, so that they might put him to death.
    13:29And when they had fulfilled everything that had been written about him, taking him down from the tree, they placed him in a tomb.
    13:30然而真的, God raised him up from the dead on the third day.
    13:31And he was seen for many days by those who went up with him from Galilee to Jerusalem, who even now are his witnesses to the people.
    13:32And we are announcing to you that the Promise, which was made to our fathers,
    13:33has been fulfilled by God for our children by raising up Jesus, just as it has been written in the second Psalm also: ‘You are my Son. This day I have begotten you.’

    Gospel

    The Holy Gospel According to John 14: 1-6

    14:1“你們的心不要憂愁. 你相信上帝. 也相信我.
    14:2在我父親的房子裡, 有很多住處. 如果沒有, 我會告訴你. 因為我去是為你預備地方.
    14:3如果我去為你準備一個地方, 我會再回來, 然後我會帶你去見我自己, 所以我在哪裡, 你也可能是.
    14:4你知道我要去哪裡. 而且你認識路。”
    14:5托馬斯對他說, “主, 我們不知道你要去哪裡, 那我們怎麼知道路?”

版權 2010 – 2023 2魚網