行進 27, 2023

丹尼爾 13: 1- 9, 15- 17, 19- 30, 33- 62

13:1 有一個人住在巴比倫, 他的名字叫喬金.
13:2 他娶了一位名叫蘇珊娜的妻子, 希勒家的女兒, 她非常美麗而且敬畏上帝.
13:3 為了她的父母, 因為他們是正義的, 依照摩西律法教育他們的女兒.
13:4 但喬金非常富有, 他家附近有一個果園, 猶太人紛紛湧向他, 因為他是他們當中最尊貴的一個.
13:5 那一年,民間任命了兩位長老法官, 主論到誰, 「罪孽已從巴比倫出來, 來自年長法官的, 他似乎統治著人民。”
13:6 These frequented the house of Joakim, and all came to them, who had need of judgment.
13:7 But when the people departed at noontime, Susanna went in and walked around in her husband’s orchard.
13:8 And the elders saw her entering and walking around every day, and they were inflamed with desire towards her.
13:9 And they perverted their reason and turned away their eyes, so that they would not look to heaven, nor call to mind just judgments.
13:15 But it happened, while they watched for an opportune day, that she entered at a particular time, just as yesterday and the day before, with only two maids, and she wanted to wash in the orchard, because it was so hot.
13:16 And there was no one there, except the two elders in hiding, and they were studying her.
13:17 And so she said to the maids, “Bring me oil and ointments, 並關上果園的門, 這樣我就可以洗了。”
13:19 但當侍女離開後, 兩位長老起身,急忙向她走來。, 他們說,
13:20 「看哪, 果園的門關著, 沒有人能看到我們, 我們渴望你. 因為這些事情, 同意我們並與我們同住.
13:21 但如果你不會, 我們將為你作見證,有一個年輕人和你在一起,, 為此原因, 你打發你的婢女離開你了。”
13:22 蘇珊娜嘆了口氣說道, 「我四面受敵. 因為如果我做這件事, 這對我來說就是死亡; 但如果我不這樣做, 我不會逃脫你的手.
13:23 但我最好還是不可避免地落入你的手中, 勝過在主面前犯罪。”
13:24 蘇珊娜大聲喊道, but the elders also cried out against her.
13:25 And one of them hurried to the door of the orchard and opened it.
13:26 所以, when the servants of the house heard the outcry in the orchard, they rushed in by the back door to see what was happening.
13:27 But after the old men had spoken, the servants were greatly ashamed, for there had never been anything of this kind said about Susanna. And it happened on the next day,
13:28 when the people came to Joakim her husband, that the two appointed elders also came, full of wicked plans against Susanna, in order to put her to death.
13:29 And they said before the people, “Send for Susanna, daughter of Hilkiah, the wife of Joakim.” And immediately they sent for her.
13:30 And she arrived with her parents, and sons, and all her relatives.
13:33 所以, her own and all who knew her wept.
13:34 Yet the two appointed elders, rising up in the midst of the people, set their hands upon her head.
13:35 And weeping, she gazed up to heaven, for her heart had faith in the Lord.
13:36 And the appointed elders said, “While we were talking a walk in the orchard alone, this one came in with two maids, and she shut the doors of the orchard, and she sent the maids away from her.
13:37 And a young man came to her, who was in hiding, and he lay down with her.
13:38 Furthermore, since we were in a corner of the orchard, seeing this wickedness, we ran up to them, and we saw them consorting together.
13:39 和, 的確, we were unable to catch him, because he was stronger than us, and opening the doors, he leaped out.
13:40 但, since we had apprehended this one, we demanded to know who the young man was, but she was unwilling to tell us. On this matter, we are witnesses.”
13:41 The multitude believed them, just as if they were elders and the judges of the people, and they condemned her to death.
13:42 But Susanna cried out with a loud voice and said, “Eternal God, who knows what is hidden, who knows all things before they happen,
13:43 you know that they have borne false witness against me, and behold, I must die, though I have done none of these things, which these men have maliciously invented against me.”
13:44 But the Lord heeded her voice.
13:45 And when she was led away to death, the Lord raised up the holy spirit of a young boy, whose name was Daniel.
13:46 And he cried out with a loud voice, “I am clean of the blood of this one.”
13:47 And all the people, turning back towards him, 說, “What is this word that you are saying?”
13:48 But he, while standing in the midst of them, 說, “Are you so foolish, sons of Israel, that without judging and without knowing what the truth is, you have condemned a daughter of Israel?
13:49 Return to judgment, because they have spoken false witness against her.”
13:50 所以, the people returned with haste, and the old men said to him, “Come and sit down in our midst and show us, since God has given you the honor of old age.”
13:51 And Daniel said to them, “Separate these at a distance from one another, and I will judge between them.”
13:52 所以, when they were divided, one from the other, he called one of them, and he said to him, “You deep-rooted ancient evil, now your sins have come out, which you have committed before,
13:53 judging unjust judgments, oppressing the innocent, and setting free the guilty, though the Lord declares, ‘The innocent and the just you must not put to death.’
13:54 Now then, if you saw her, declare under which tree you saw them conversing together.” He said, “Under an evergreen mastic tree.”
13:55 But Daniel said, “Truly, you have lied against your own head. For behold, the angel of God, having received the sentence from him, will split you down the middle.
13:56 和, having put him aside, he commanded the other to approach, and he said to him, “You offspring of Canaan, and not of Judah, beauty has deceived you, and desire has perverted your heart.
13:57 Thus did you do to the daughters of Israel, and they, out of fear, consorted with you, but a daughter of Judah would not tolerate your iniquity.
13:58 Now then, declare to me, under which tree you caught them conversing together.” He said, “Under an evergreen oak tree.”
13:59 And Daniel said to him, “Truly, you also have lied against your own head. For the angel of the Lord waits, holding a sword, to cut you down the middle and put you to death.”
13:60 And then the entire assembly cried out in a loud voice, and they blessed God, who saves those who hope in him.
13:61 And they rose up against the two appointed elders, (for Daniel had convicted them, by their own mouth, of bearing false witness,) and they did to them just as they had wickedly done against their neighbor,
13:62 so as to act according to the law of Moses. And they put them to death, and innocent blood was saved on that day.

約翰 8: 1- 11

8:1 But Jesus continued on to the Mount of Olives.
8:2 And early in the morning, he went again to the temple; and all the people came to him. And sitting down, he taught them.
8:3 Now the scribes and Pharisees brought forward a woman caught in adultery, and they stood her in front of them.
8:4 And they said to him: “Teacher, this woman was just now caught in adultery.
8:5 And in the law, Moses commanded us to stone such a one. 所以, what do you say?”
8:6 But they were saying this to test him, so that they might be able to accuse him. Then Jesus bent down and wrote with his finger on the earth.
8:7 進而, when they persevered in questioning him, he stood upright and said to them, “Let whoever is without sin among you be the first to cast a stone at her.”
8:8 And bending down again, he wrote on the earth.
8:9 But upon hearing this, they went away, one by one, beginning with the eldest. And Jesus alone remained, with the woman standing in front of him.
8:10 Then Jesus, raising himself up, said to her: “Woman, where are those who accused you? Has no one condemned you?”
8:11 And she said, “No one, Lord.” Then Jesus said: “Neither will I condemn you. Go, and now do not choose to sin anymore.”