可能 4, 2015

閱讀

使徒行傳 14: 5-18

14:5 Now when an assault had been planned by the Gentiles and the Jews with their leaders, so that they might treat them with contempt and stone them,
14:6 they, realizing this, fled together to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the entire surrounding region. And they were evangelizing in that place.
14:7 And a certain man was sitting at Lystra, disabled in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.
14:8 This man heard Paul speaking. And Paul, gazing at him intently, and perceiving that he had faith, so that he might be healed,
14:9 said with a loud voice, “Stand upright upon your feet!” And he leaped up and walked around.
14:10 But when the crowds had seen what Paul had done, they lifted up their voice in the Lycaonian language, 說, “The gods, having taken the likenesses of men, have descended to us!”
14:11 And they called Barnabas, ‘Jupiter,’ yet truly they called Paul, ‘Mercury,’ because he was the lead speaker.
14:12 Also, the priest of Jupiter, who was outside the city, in front of the gate, bringing in oxen and garlands, was willing to offer sacrifice with the people.
14:13 And as soon as the Apostles, Barnabas and Paul, had heard this, tearing their tunics, they leapt into the crowd, 哭出來
14:14 and saying: “Men, why would you do this? We also are mortals, men like yourselves, preaching to you to be converted, from these vain things, to the living God, who made heaven and earth and the sea and all that is in them.
14:15 In previous generations, he permitted all nations to walk in their own ways.
14:16 But certainly, he did not leave himself without testimony, doing good from heaven, giving rains and fruitful seasons, filling their hearts with food and gladness.”
14:17 And by saying these things, they were barely able to restrain the crowds from immolating to them.
14:18 Now certain Jews from Antioch and Iconium arrived there. And having persuaded the crowd, they stoned Paul and dragged him outside of the city, thinking him to be dead.

Gospel

The According to John 14: 21-26

14:21 持守我誡命的人: 是他愛我. 愛我的必蒙我父愛. 我會愛他, 我會向他顯現。
14:22 猶大, 不是加略人, 對他說: “主, 你怎麼會向我們而不是向世界展示你自己?”
14:23 耶穌回應並對他說: “如果有人愛我, 他會遵守我的話. 我父親會愛他, 我們會去找他, 我們將與他同住.
14:24 誰不愛我, 不遵守我的話. 你所聽到的不是我說的, 但那是差我來的父.
14:25 這些話我跟你說過, 與你同在.
14:26 但是辯護人, 神聖的靈魂, 父將奉我的名差遣誰, 會教給你所有的東西,並會向你建議我對你說過的一切.

評論

Leave a Reply