гл 13 Марк

Марк 13

13:1 And as he was departing from the temple, one of his disciples said to him, „Учител, observe these fine stones and fine structures.”
13:2 И в отговор, Исус му каза: “Do you see all these great buildings? There shall not be left stone upon stone, which is not torn down.”
13:3 And as he sat at the Mount of Olives, opposite the temple, Петър, and James, and John, and Andrew questioned him privately.
13:4 “Tell us, кога ще станат тези неща, and what will be the sign when all these things will begin to be fulfilled?”
13:5 И Исус, answering, began to say to them: “See to it that no one leads you astray.
13:6 Защото мнозина ще дойдат в мое име, казвайки, „Защото аз съм той,’ and they will lead many astray.
13:7 But when you will have heard of wars and rumors of wars, you should not be afraid. For these things must be, but the end is not so soon.
13:8 For nation will rise up against nation, and kingdom over kingdom, and there shall be earthquakes in various places, и глад. These are but the beginning of the sorrows.
13:9 But see to yourselves. Защото те ще ви предадат на съвети, and in the synagogues you will be beaten, and you shall stand before governors and kings because of me, as a testimony for them.
13:10 And the Gospel must first be preached to all nations.
13:11 And when they have seized you and handed you over, do not consider in advance what to say. But whatever will be given you in that hour, say that. For you will not be speaking, but the Holy Spirit.
13:12 Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.
13:13 И ще бъдеш мразен от всички заради моето име. But whoever will have persevered unto the end, the same will be saved.
13:14 Тогава, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
13:15 And let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.
13:16 And let whoever may be in the field not return to take his garment.
13:17 But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
13:18 Наистина, pray that these things may not happen in winter.
13:19 For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, дори до сега, and shall not be.
13:20 And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. Но, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.
13:21 И тогава, if anyone will have said to you: „Ето, here is the Christ. Ето, in that place.’ Do not believe it.
13:22 For false Christs and false prophets will rise up, and they will present signs and wonders, so as to lead astray, if it were possible, even the elect.
13:23 Следователно, you must take heed. Ето, I have foretold all to you.
13:24 Но в онези дни, след това премеждие, слънцето ще потъмнее, и луната няма да й даде блясък.
13:25 И звездите от небето ще падат, и силите, които са на небето, ще се раздвижат.
13:26 И тогава ще видят Човешкия Син да пристига на облаците, с голяма сила и слава.
13:27 И тогава той ще изпрати своите ангели, и събере своите избраници, от четирите вятъра, от пределите на земята, до пределите на небето.
13:28 Сега от смоковницата разпознайте една притча. Когато клонът му стане нежен и листата са оформени, знаете, че лятото е много близо.
13:29 Така също, когато ще видите тези неща да се случват, знайте, че е много близо, дори на вратите.
13:30 Амин ти казвам, че това родословие няма да изчезне, докато всички тези неща не се случат.
13:31 Небето и земята ще преминат, но словото ми няма да премине.
13:32 Но относно този ден или час, никой не знае, нито ангелите на небето, нито Синът, но само Отец.
13:33 Take heed, бъдете нащрек, and pray. For you do not know when the time may be.
13:34 It is like a man who, setting out on a sojourn, left behind his house, and gave his servants authority over every work, and instructed the doorkeeper to stand watch.
13:35 Следователно, бъдете нащрек, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.
13:36 В противен случай, when he will have arrived unexpectedly, he may find you sleeping.
13:37 But what I say to you, I say to all: Be vigilant.”

Авторско право 2010 – 2023 2fish.co