21:23 |
ወደ መቅደስም በደረሰ ጊዜ, ሲያስተምር ነበር።, የካህናት አለቆችና የሕዝቡ ሽማግሌዎች ወደ እርሱ ቀረቡ, እያለ ነው።: " እነዚህን በምን ሥልጣን ታደርጋለህ?? እና ይህን ስልጣን ማን ሰጠህ?” |
21:24 |
ምላሽ, ኢየሱስም አላቸው።: " እኔም በአንድ ቃል እጠይቅሃለሁ: ይህን ብትነግሩኝ, እኔም በምን ሥልጣን እነዚህን እንዳደርግ እነግራችኋለሁ. |
21:25 |
የዮሐንስ ጥምቀት, ከየት ነበር? ከሰማይ ነበርን?, ወይም ከወንዶች?ነገር ግን በውስጣቸው አሰቡ, እያለ ነው።: |
21:26 |
" ብንል, ‘ከሰማይ,’ ይለናል።, ‘ታዲያ ለምን አላመናችሁበትም።?’ ካልን ግን, ' ከወንዶች,የምንፈራው ሕዝብ አለን።, ሁሉም ዮሐንስን እንደ ነቢይ ያዩታልና። |
21:27 |
እናም, ብለው መለሱለት, "አናውቅም." ስለዚህ ደግሞ አላቸው።: “እኔም በምን ሥልጣን እነዚህን እንዳደርግ አልነግራችሁም።. |
21:28 |
But how does it seem to you? A certain man had two sons. And approaching the first, አለ: 'ወንድ ልጅ, go out today to work in my vineyard.’ |
21:29 |
እና ምላሽ መስጠት, አለ, ‘I am not willing.’ But afterwards, being moved by repentance, ሄደ. |
21:30 |
And approaching the other, he spoke similarly. እና መልስ መስጠት, አለ, ‘I am going, lord.’ And he did not go. |
21:31 |
Which of the two did the will of the father?” አሉት, “The first.” Jesus said to them: “አሜን እላችኋለሁ, that tax collectors and prostitutes shall precede you, into the kingdom of God. |
21:32 |
For John came to you in the way of justice, and you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes believed him. Yet even after seeing this, you did not repent, so as to believe him. |
21:33 |
Listen to another parable. There was a man, የአንድ ቤተሰብ አባት, who planted a vineyard, በአጥርም ከበበው።, and dug a press in it, ግንብ ሠራ. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad. |
21:34 |
ከዚያም, when the time of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, so that they might receive its fruits. |
21:35 |
And the farmers apprehended his servants; they struck one, and killed another, and stoned yet another. |
21:36 |
እንደገና, ሌሎች አገልጋዮችንም ላከ, more than before; and they treated them similarly. |
21:37 |
ከዚያም, መጨረሻ ላይ, he sent his son to them, እያለ ነው።: ‘They will revere my son.’ |
21:38 |
But the farmers, seeing the son, said among themselves: ‘ይህ ወራሽ ነው።. ና, እንግደለው, and then we will have his inheritance.’ |
21:39 |
እሱንም ያዘው።, they cast him outside the vineyard, and they killed him. |
21:40 |
ስለዚህ, when the lord of the vineyard arrives, what will he do to those farmers?” |
21:41 |
አሉት, “He will bring those evil men to an evil end, and he will loan out his vineyard to other farmers, who shall repay to him the fruit in its time.” |
21:42 |
ኢየሱስም አላቸው።: “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone that the builders have rejected has become the cornerstone. በጌታ ይህ ተፈጽሟል, and it is wonderful in our eyes?” |
21:43 |
ስለዚህ, እላችኋለሁ, that the kingdom of God will be taken away from you, and it shall be given to a people who shall produce its fruits. |
21:45 |
And when the leaders of the priests, and the Pharisees had heard his parables, they knew that he was speaking about them. |
21:46 |
And though they sought to take hold of him, they feared the crowds, ነቢይ አድርገው ስለያዙት።. |
መልስ አስቀምጥ
መሆን አለብህ ገብቷል አስተያየት ለመለጠፍ.