Четене
The First Letter of Sanint John 2: 3-11
2:3 | And we can be sure that we have known him by this: if we observe his commandments. |
2:4 | Whoever claims that he knows him, and yet does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him. |
2:5 | But whoever keeps his word, truly in him the charity of God is perfected. And by this we know that we are in him. |
2:6 | Whoever declares himself to remain in him, ought to walk just as he himself walked. |
2:7 | Най-любим, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard. |
2:8 | Тогава също, I am writing to you a new commandment, which is the Truth in him and in you. For the darkness has passed away, and the true Light is now shining. |
2:9 | Whoever declares himself to be in the light, and yet hates his brother, is in the darkness even now. |
2:10 | Whoever loves his brother abides in the light, and there is no cause of offense in him. |
2:11 | But whoever hates his brother is in the darkness, and in darkness he walks, and he does not know where he is going. For the darkness has blinded his eyes. |
Евангелие
Светото Евангелие според Лука 2: 22-35
2:22 | And after the days of her purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, in order to present him to the Lord, |
2:23 | just as it is written in the law of the Lord, “For every male opening the womb shall be called holy to the Lord,” |
2:24 | and in order to offer a sacrifice, according to what is said in the law of the Lord, “a pair of turtledoves or two young pigeons.” |
2:25 | И ето, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, и този човек беше праведен и богобоязлив, очаквайки утехата на Израел. И Святият Дух беше с него. |
2:26 | И беше получил отговор от Святия Дух: че няма да види собствената си смърт, преди да е видял Христос Господен. |
2:27 | И той отиде с Духа в храма. И когато детето Исус беше доведено от родителите си, за да действа от негово име според обичаите на закона, |
2:28 | той също го взе, в ръцете му, и той благослови Бога и каза: |
2:29 | „Сега можете спокойно да освободите слугата си, О, Боже, според твоята дума. |
2:30 | Защото очите ми видяха Твоето спасение, |
2:31 | които си приготвил пред лицето на всички народи: |
2:32 | светлината на откровението за народите и славата на твоя народ Израил. |
2:33 | И баща му и майка му се чудеха на тези неща, които се говореха за него. |
2:34 | И Симеон ги благослови, и каза на майка си Мария: „Ето, този е определен за гибел и за възкресение на мнозина в Израел, и като знак, който ще бъде опроверган. |
2:35 | И меч ще мине през собствената ти душа, за да се разкрият мислите на много сърца. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.