Chikunguru 22, 2014

Kuverenga

Rwiyo rwaSoromoni 3: 1-4

3:1 Bride: On my bed, throughout the night, I sought him whom my soul loves. I sought him, and did not find him.

3:2 ndichasimuka, and I will circle through the city. Through the side streets and thoroughfares, I will seek him whom my soul loves. I sought him, and did not find him.

3:3 The watchers who guard the city found me: “Have you seen him whom my soul loves?”

3:4 When I had passed by them a little, I found him whom my soul loves. I held him, and would not release him, until I would bring him into my mother’s house, and into the chamber of her who bore me.

Kuverenga kwechipiri

Bhuku reMuporofita Mika 7: 14-15, 18-20

7:14 Netsvimbo yako, fudza vanhu vako, makwai enhaka yenyu, ndichigara ndega musango nhete, pakati peKarimeri. Vachafura muBhashani nomuGireadhi, sapamazuva akare.
7:15 Sepamazuva okubuda kwenyu munyika yeIjipiti, ndichamuratidza minana.
7:18 Mwari vakaita sei newe, Iye anobvisa kutadza, anopfuura chivi chevakasara venhaka yako? Haangazotumirizve hasha dzake, nokuti anoda kuva netsitsi.
7:19 Achadzoka uye agotinzwira tsitsi. achabvisa zvakaipa zvedu;, uye achakanda zvivi zvedu zvose mukudzika kwegungwa.
7:20 Muchapa Jakobho chokwadi, tsitsi kuna Abrahama, zvamakapikira madzibaba edu kubva pamazuva akare.

Vhangeri

Johani 20: 1-2, 11-18

20:1 Then on the first Sabbath, Mary Magdalene went to the tomb early, while it was still dark, and she saw that the stone had been rolled away from the tomb.

20:2 Naizvozvo, she ran and went to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, akati kwavari, “They have taken the Lord away from the tomb, and we do not know where they have laid him.”

20:11 But Mary was standing outside the tomb, kuchema. Zvadaro, while she was weeping, she bowed down and gazed into the tomb.

20:12 And she saw two Angels in white, sitting where the body of Jesus had been placed, one at the head, and one at the feet.

20:13 They say to her, “Mukadzi, uri kuchemei?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have placed him.”

20:14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.

20:15 Jesus said to her: “Mukadzi, uri kuchemei? Who are you seeking?” Considering that it was the gardener, akati kwaari, “Changamire, if you have moved him, tell me where you have placed him, and I will take him away.”

20:16 Jesus said to her, “Mary!” And turning, akati kwaari, “Rabboni!” (zvinoreva kuti, Mudzidzisi).

20:17 Jesus said to her: “Do not touch me. For I have not yet ascended to my Father. But go to my brothers and tell them: ‘I am ascending to my Father and to your Father, to my God and to your God.’ ”

20:18 Mary Magdalene went, announcing to the disciples, “I have seen the Lord, and these are the things that he said to me.”


Comments

Leave a Reply