Chikumi 1, 2015

Kuverenga

Tobit 1: 3, 2: 1- 8

1:3 Saka zvino, every day, all that he was able to obtain, he bestowed on his fellow captive brothers, who were from his kindred.

2:1 Chokwadi, mushure meizvi, when there was a feast day of the Lord, and a good dinner had been prepared in the house of Tobit,
2:2 he said to his son: “Enda, and bring some others who fear God from our tribe to feast with us.”
2:3 And after he had gone, kudzokera, he reported to him that one of the sons of Israel, with his throat cut, was lying in the street. Uye pakarepo, he leapt from his place reclining at table, left behind his dinner, and went forth with fasting to the body.
2:4 And taking it up, he carried it in secret to his house, kuti, after the sun had set, he might bury him cautiously.
2:5 And after he had hidden the body, he chewed his bread with mourning and fear,
2:6 remembering the word that the Lord spoke through the prophet Amos: “Your feast days shall be turned into lamentation and mourning.”
2:7 Chokwadi, zuva rovira, akabuda, and he buried him.
2:8 Yet all his neighbors argued with him, achiti: “Now, an order was given to execute you because of this matter, and you barely escaped a death sentence, and again you are burying the dead?”

Vhangeri

Vhangeri Dzvene Maererano naMarko 12: 1-12

12:1 Panguva iyoyo, Jesu akaenda nomuzviyo zvakanga zvaibva nomusi weSabata. Uye vadzidzi vake, kunzwa nzara, akatanga kupatsanura zviyo ndokudya.
12:2 Ipapo vaFarisi, ndichiona izvi, akati kwaari, “Tarirai, vadzidzi vako vari kuita zvisingatenderwi nomusi weSabata.
12:3 Asi akati kwavari: “Hamuna kuverenga here zvakaitwa naDhavhidhi, paakanga ava nenzara, nevaiva naye:
12:4 kuti wakapinda sei mumba maMwari akadya chingwa chaivepo, izvo zvakanga zvisiri pamutemo kuti adye, kana vaya vaaiva navo, asi vapristi chete?
12:5 Kana kuti hamuna kuverenga here mumutemo, kuti pamaSabata vaprista mutemberi vanoputsa Sabata, uye havana mhosva?
12:6 Asi ndinoti kwamuri, kuti chimwe chinhu chikuru kupinda temberi chiri pano.
12:7 Uye dai waiziva kuti izvi zvinorevei, ‘Ndinoda tsitsi, kwete chibayiro,’ ungadai usina kupa mhosva vasina mhosva.
12:8 Nekuti Mwanakomana wemunhu ndiIshe kunyangwe wesabata.
12:9 And when he had passed from there, he went into their synagogues.
12:10 Uye tarira, there was a man who had a withered hand, and they questioned him, so that they might accuse him, achiti, “Is it lawful to cure on the Sabbaths?”
12:11 Asi akati kwavari: “Who is there among you, having even one sheep, if it will have fallen into a pit on the Sabbath, would not take hold of it and lift it up?
12:12 How much better is a man than a sheep? Uye saka, it is lawful to do good on the Sabbaths.”

 


Comments

Leave a Reply