Kuverenga
The Second Book of Samuel 7:4-5, 12-14, 16
7:4 | But it happened in that night, tarirai, the word of the Lord came to Nathan, achiti: |
7:5 | “Enda, and say to my servant David: ‘Thus says the Lord: Should you build a house for me as a dwelling place? |
7:12 | And when your days will have been fulfilled, and you will sleep with your fathers, I will raise up your offspring after you, who will go forth from your loins, and I will make firm his kingdom. |
7:13 | He himself shall build a house to my name. And I will establish the throne of his kingdom, kunyange nokusingaperi. |
7:14 | I will be a father to him, and he shall be a son to me. And if he will commit any iniquity, I will correct him with the rod of men and with the wounds of the sons of men. |
7:16 | And your house shall be faithful, and your kingdom shall be before your face, nokusingaperi, and your throne shall be secure continuously.’ ” |
Kuverenga kwechipiri
Saint Paul’s Letter to the Romans 4: 13, 16-18, 22
4:13 | Nokuda kweChipikirwa kuna Abrahama, uye kuvazukuru vake, kuti achagara nhaka yenyika, hazvina kubudikidza nomurayiro, asi kubudikidza nokururamisira kwokutenda. |
4:17 | waaitenda maari, anomutsa vakafa uye anodana izvo zvisipo kuti zvivepo. Nokuti kwakanyorwa: “Ndakakugadza kuti uve baba vemarudzi mazhinji. |
4:18 | Uye akatenda, netariro inopfuura tariro, kuti ave baba vemarudzi mazhinji, maererano nezvakataurwa kwaari: “Ndizvo zvichaita vana vako.” |
4:22 | Uye nokuda kwechikonzero ichi, zvakanzi kwaari ndiko kururama. |
Vhangeri
Evhangeri Dzvene Maererano naMateo 1: 16, 18-21, 24
1:16 | Jakobho akabereka Josefa, murume waMaria, kwavari kwakaberekwa Jesu, uyo anonzi Kristu. |
1:18 | Zvino kubereka kwaKristu kwakaitika nenzira iyi. Mushure mokunge mai vake Maria vanyengwa naJosefa, vasati vagara pamwe chete, akaonekwa kuti ava nemimba noMweya Mutsvene. |
1:19 | Ipapo Josefa, murume wake, sezvo akanga akarurama uye akanga asingadi kumuisa mumaoko ake, akada kumudzinga chinyararire. |
1:20 | Asi pakufunga pamusoro pezvinhu izvi, tarirai, mutumwa waShe akazviratidza kwaari pahope dzake, achiti: “Joseph, mwanakomana waDhavhidhi, usatya kugamuchira Maria semukadzi wako. Nokuti chakaitwa maari ndecheMweya Mutsvene. |
1:21 | Uye achabereka mwanakomana. uye uchatumidza zita rake JESU. Nokuti achaita ruponeso rwavanhu vake pazvivi zvavo. |
1:24 | Ipapo Josefa, arising from sleep, did just as the Angel of the Lord had instructed him, and he accepted her as his wife. |
Leave a Reply
Unofanira kuva akapinda kutumira mhinduro.