The First Letter of Saint Paul to the Corinthians 1: 26-31
1:26 | Saka chengetedza basa rako, hama. Nekuti havazi vazhinji vakachenjera panyama;, havazi vazhinji vane simba, havazi vazhinji vanokudzwa. |
1:27 | Asi Mwari akasarudza mapenzi enyika, kuti anyadzise vakachenjera. Uye Mwari akasarudza vasina simba venyika, kuti anyadzise ane simba. |
1:28 | Uye Mwari akasarudza vakazvidzwa uye vanozvidzwa panyika, avo vasiri chinhu, kuti ashayise ivo vari chinhu. |
1:29 | Saka zvino, hakuna chinhu chenyama chingazvikudza pamberi pake. |
1:30 | Asi imi muri vamwe vake muna Kristu Jesu, uyo akaitwa naMwari kuti ave uchenjeri hwedu nokururamisira noutsvene norudzikinuro. |
1:31 | Uye saka, nenzira imwe cheteyo, zvakanga zvakanyorwa: “Ani nani anozvikudza, vanofanira kuzvirumbidza munaShe.” |
Evhangeri Dzvene Maererano naMateo 25: 14-20
25:14 | For it is like a man setting out on a long journey, who called his servants and delivered to them his goods. |
25:15 | And to one he gave five talents, and to another two, yet to another he gave one, to each according to his own ability. And promptly, akasimuka. |
25:16 | Then he who had received five talents went out, and he made use of these, and he gained another five. |
25:17 | Uye zvakafanana, he who had received two gained another two. |
25:18 | But he who had received one, kubuda, dug into the earth, and he hid the money of his lord. |
25:19 | Asi chokwadi, mushure menguva refu, the lord of those servants returned and he settled accounts with them. |
25:20 | And when he who had received five talents approached, he brought another five talents, achiti: ‘Ishe, you delivered five talents to me. Tarirai, I have increased it by another five.’ |
Leave a Reply
Unofanira kuva akapinda kutumira mhinduro.