January 4, 2015

Kuverenga Kwekutanga

Sirach 24: 1-4, 8-12

24:1 Uchenjeri hucharumbidza pfungwa dzahwo, uye achakudzwa naMwari, uye richakudzwa pakati pavanhu varo.
24:2 Uye achashama muromo wake mumakereke oWokumusoro-soro, uye achakudzwa pamberi pokunaka kwake.
24:3 Uye pakati pavanhu varo, achakudzwa. Achayemurwa neungano tsvene.
24:4 Uye achava nerumbidzo pakati pevasanangurwa vazhinji. Uye acharopafadzwa pakati pavakaropafadzwa. Uye iye achati:

24:8 Ndini ndoga ndakakomberedza kutenderera kwedenga, uye vakapinda mugomba rakadzika-dzika, uye akafamba pamusoro pemafungu egungwa,

24:9 uye imire pamusoro penyika yose. Uye pakati pavanhu vose,

24:10 uye nomundudzi dzose, Ndakabata hukuru.

24:11 Uye nesimba, ndakatsika pamwoyo yavose, vakuru navaduku. Uye ndakatsvaka zororo rangu pakati pavo vose. Uye ndicharamba, senhaka yaJehovha.

24:12 Ipapo Musiki wezvinhu zvose akarayira uye akataura neni. Uye iye akandisika akagara mutabhenakeri yangu.

Kuverenga kwechipiri

Ephesians 1: 3-6, 15-18

1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens, in Christ,

1:4 just as he chose us in him before the foundation of the world, so that we would be holy and immaculate in his sight, murudo.

1:5 He has predestined us to adoption as sons, kubudikidza naJesu Kristu, in himself, according to the purpose of his will,

1:6 for the praise of the glory of his grace, with which he has gifted us in his beloved Son.

1:15 Nokuda kwaizvozvi, and hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love toward all the saints,

1:16 I have not ceased giving thanks for you, calling you to mind in my prayers,

1:17 so that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give a spirit of wisdom and of revelation to you, in knowledge of him.

1:18 May the eyes of your heart be illuminated, so that you may know what is the hope of his calling, and the wealth of the glory of his inheritance with the saints,

Vhangeri

Johani 1: 1- 18

1:1 Pakutanga Shoko rakanga riripo, uye Shoko rakanga riri kuna Mwari, uye Mwari akanga ari Shoko.

1:2 Akanga ana Mwari kubva pakutanga.

1:3 Zvinhu zvose zvakaitwa kubudikidza naye, kunze kwake hakuna kana chinhu chakaitwa pane izvo zvakaitwa.

1:4 Hupenyu hwaive maAri, uye Upenyu hwaiva chiedza chevanhu.

1:5 Uye chiedza chinovhenekera murima, uye rima harina kuzvigamuchira.

1:6 Paiva nemunhu akatumwa naMwari, zita rake rainzi Johani.

1:7 Akasvika sechapupu kuzopa uchapupu pamusoro peChiedza, kuitira kuti vose vatende kubudikidza naye.

1:8 Akanga asiri Chiedza, asi aifanira kuzopupura pamusoro pechiedza.

1:9 Chiedza chechokwadi, izvo zvinovhenekera munhu wese, akanga achiuya munyika ino.

1:10 Akanga ari munyika, uye nyika yakaitwa kubudikidza naye, uye nyika haina kumuziva.

1:11 Akaenda zvake, uye vokwake havana kumugamuchira.

1:12 Asi ndiani akamugamuchira, avo vakatenda muzita rake, akavapa simba rokuti vave vanakomana vaMwari.

1:13 Ava vanozvarwa, kwete yeropa, kana nokuda kwenyama, kana nokuda kwomunhu, asi zvaMwari.

1:14 Shoko rakava nyama, uye akagara pakati pedu, uye takaona kubwinya kwake, kubwinya kwakafanana nokwomwanakomana akaberekwa ari mumwe oga akabva kuna Baba, azere nenyasha nechokwadi.

1:15 Johane anopa uchapupu pamusoro pake, uye anodanidzira achiti, achiti: “Uyu ndiye wandakataura nezvake: ‘Uyo achauya shure kwangu, akaiswa pamberi pangu, nokuti akanditangira kuvapo.’”

1:16 Uye kubva pakuzara kwake, tose takagamuchira, kunyange nyasha pamusoro penyasha.

1:17 Nekuti murairo wakapiwa kunyange Mozisi, asi nyasha nechokwadi zvakauya kubudikidza naJesu Kristu.

1:18 Hapana akamboona Mwari; Mwanakomana akaberekwa ari mumwe oga, ari pachipfuva chaBaba, iye amene akamurondedzera.


Comments

Leave a Reply