Chikumi 30, 2015

Kuverenga

Genesis 19: 15- 29

19:15 Uye kwaedza, vatumwa vakamumanikidza, achiti, “Simuka, tora mukadzi wako, nevakunda vaviri vaunavo, kuti nemiwo murege kuparadzwa pakati pezvakaipa zveguta.

19:16 Uye, sezvo akanga asina hanya navo, vakabata ruoko rwake, noruoko rwomukadzi wake, pamwe chete nowevanasikana vake vaviri, nokuti Jehovha akanga amunzwira tsitsi.

19:17 Vakamubudisa, akamuisa mhiri kweguta. Ipapo vakataura naye, achiti: “Chengetedza hupenyu hwako. Usacheuka. Uyewo haufaniri kugara munzvimbo yose yakapoteredza. Asi uzviponese mugomo, kuti nemiwo murege kuparadzwa.

19:18 Roti ndokuti kwavari: “Ndinokumbira hangu, Mwari wangu,

19:19 kunyange muranda wenyu akawana nyasha pamberi penyu, uye makurisa tsitsi dzenyu, izvo zvamakaratidza kwandiri pakuponesa upenyu hwangu, Handigoni kuponeswa pagomo, zvimwe nhamo ingandiwira ndikafa.

19:20 Pane rimwe guta riri pedyo, kwandingatizira; iduku, uye ndichaponeswa mariri. Hachisi chine mwero here, uye mweya wangu haungararami?”

19:21 Iye akati kwaari: “Tarirai, kunyange zvino, Ndanzwa kukumbira kwenyu pamusoro peizvi, kuti usapidigura guta rawakataura pamusoro paro.

19:22 Kurumidza ugoponeswa ikoko. nekuti handigoni kuita chinhu kusvikira wapindamo. Nokuda kwechikonzero ichi, zita reguta iro rinonzi Zoari.

19:23 Zuva rakanga rakwira pamusoro penyika, uye Roti akanga apinda muZoari.

19:24 Naizvozvo, Jehovha akanaisa pamusoro peSodhoma neGomora sarufa nemoto, kubva kuna Ishe, kubva kudenga.

19:25 Akaparadza maguta iwayo, nedunhu rose rakapoteredza: vose vagere mumaguta, nezvose zvinobuda panyika.

19:26 Uye mudzimai wake, achitarisa kumashure kwake, chakashandurwa kuita chifananidzo chomunyu.

19:27 Ipapo Abrahama, achimuka mangwanani, panzvimbo yaakanga amira pamberi paJehovha,

19:28 akatarira kuSodhoma neGomora, nenyika yose yenzvimbo iyo. Uye akaona marasha achikwira achibva panyika soutsi hwechoto.

19:29 Nokuti Mwari paakaparadza maguta enyika iyoyo, ndichirangarira Abhurahama, akasunungura Roti kubva pakuparara kwemaguta, maakanga agere.

Vhangeri

Mateu 8: 23- 27

8:23 And climbing into a boat, his disciples followed him.

8:24 Uye tarira, a great tempest occurred in the sea, so much so that the boat was covered with waves; asi chokwadi, he was sleeping.

8:25 Vadzidzi vake ndokuswedera kwaari, and they awakened him, achiti: “Ishe, save us, we are perishing.”

8:26 Jesu akati kwavari, “Why are you afraid, O little in faith?” Then rising up, he commanded the winds, and the sea. And a great tranquility occurred.

8:27 Uyezve, the men wondered, achiti: “What kind of man is this? For even the winds and the sea obey him.”


Comments

Leave a Reply