Isaya 49: 1- 6
49:1 | Teerera, you islands, uye nyatsoteerera, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; kubva mudumbu ramai vangu, he has been mindful of my name. |
49:2 | And he has appointed my mouth as a sharp sword. In the shadow of his hand, he has protected me. And he has appointed me as an elect arrow. In his quiver, he has hidden me. |
49:3 | And he has said to me: “You are my servant, Izirayeri. Nokuti mamuri, I will glory.” |
49:4 | Ndikati: “I have labored toward emptiness. I have consumed my strength without purpose and in vain. Naizvozvo, my judgment is with the Lord, and my work is with my God.” |
49:5 | Saka zvino, Ndizvo zvinotaura Jehovha, who formed me from the womb as his servant, so that I may bring back Jacob to him, for Israel will not be gathered together, but I have been glorified in the eyes of the Lord and my God has become my strength, |
49:6 | and so he has said: “It is a small thing that you should be my servant so as to raise up the tribes of Jacob, and so as to convert the dregs of Israel. Tarirai, I have offered you as a light for the Gentiles, so that you may be my salvation, even to the furthest regions of the earth.” |
Johani 13: 21- 33, 36- 38
13:21 | Jesu akati ataura zvinhu izvi, akatambudzika mumweya. Akapupura nezvake: “Ameni, ameni, ndinoti kwamuri, kuti umwe wenyu uchanditengesa. |
13:22 | Naizvozvo, vadzidzi vakatarirana, kusava nechokwadi kuti aitaura nani. |
13:23 | Uye akasendamira pachipfuva chaJesu mumwe wavadzidzi vake, uya aidikanwa naJesu. |
13:24 | Naizvozvo, Simoni Petro akaninira kune uyu akati kwaari, “Ndiani waari kutaura nezvake?” |
13:25 | Uye saka, akazendamira pachipfuva chaJesu, akati kwaari, “Ishe, ndiani?” |
13:26 | Jesu akapindura, “Ndiye wandichapa chingwa chakanyikwa.” Akati aseva chingwa, akaupa kuna Judhasi Iskarioti, mwanakomana waSimoni. |
13:27 | Uye shure kwechimedu, Satani akapinda maari. Jesu akati kwaari, “Zvauchaita, itai nokukurumidza. |
13:28 | Asi hakuna kune vakange vagere pakudya wakaziva kuti wakazvireverei kwaari. |
13:29 | Kune vamwe vaifunga izvozvo, nokuti Judhasi akanga akabata chikwama, kuti Jesu akanga amuudza, Tenga zvinodikanwa kwatiri pamutambo;,” kana kuti ape vanoshayiwa chimwe chinhu. |
13:30 | Naizvozvo, agamuchira chimedu, akabuda pakarepo. Uye hwakanga huri usiku. |
13:31 | Zvadaro, paakanga abuda, Jesu akati: “Zvino Mwanakomana womunhu akudzwa, uye Mwari akudzwa maari. |
13:32 | Kana Mwari akudzwa maari, ipapo Mwari achamukudzawo maari pachake, uye achamukudza asinganonoki. |
13:33 | Vana vadiki, kwenguva pfupi, ndinewe. Muchanditsvaka, uye sezvandakareva kuvaJudha, ‘Kwandiri kuenda, haukwanisi kuenda,’ saizvozvo ndinokuudzaiwo zvino. |
13:36 | Simoni Petro akati kwaari, “Ishe, uri kuenda kupi?” Jesu akapindura akati: “Kwandiri kuenda, haugoni kunditevera zvino. asi uchatevera pashure. |
13:37 | Petro akati kwaari: “Sei ndatadza kukuteverai izvozvi? Ndichakuradzikirai upenyu hwangu pasi!” |
13:38 | Jesu akamupindura: “Ucharadzikira pasi upenyu hwako nokuda kwangu? Ameni, ameni, ndinoti kwamuri, jongwe haringariri, kusvikira wandiramba katatu. |