Chivabvu 14, 2015

Kuverenga

Mabasa avaApostora 1: 1-11

1:1 Zvirokwazvo, O Teofiro!, Ndakanyora hurukuro yokutanga pamusoro pezvinhu zvose izvo Jesu akatanga kuita nokudzidzisa,
1:2 vachiraira vaApostora, vaakasarudza kubudikidza noMweya Mutsvene, kusvikira zuva raakakwidzwa naro.
1:3 Akazviratidzawo kwavari ari mupenyu, mushure meKuda kwake, achionekwa kwavari mazuva makumi mana, achitaura zveushe hwaMwari nenzwisiso zhinji.
1:4 Uye kudya navo, akavarayira kuti varege kubva muJerusarema, asi kuti vamirire Chipikirwa chaBaba, “izvo zvamakanzwa nezvazvo," akati, “kubva mumuromo mangu.
1:5 Kuna Johane, zvirokwazvo, kubhabhatidzwa nemvura, asi imi muchabhabhatidzwa noMweya Mutsvene, mazuva mashoma kubva zvino."
1:6 Naizvozvo, vakange vakaungana vakamubvunza, achiti, “Ishe, ino ndiyo nguva yamuchadzorera umambo hwaIsraeri?”
1:7 Asi akati kwavari: “Hazvisi zvako kuziva nguva kana nguva, icho Baba chavakagadza nesimba ravo vamene.
1:8 Asi muchagamuchira simba raMweya Mutsvene, ndichipfuura pamusoro pako, uye muchava zvapupu zvangu muJerusarema, nomuJudhea rose nomuSamaria, uye kusvikira kumigumo yenyika.”
1:9 Zvino wakati ataura zvinhu izvi, vachiri vakatarisa, akasimudzwa, gore rikamubvisa pameso avo.
1:10 Uye vakamutarisa achikwira kudenga, tarirai, varume vaviri vakamira pedyo navo vakanga vakapfeka nguo chena.
1:11 Ivo ndokuti: “Varume veGarireya, makamirirei pano makatarira kudenga? Jesu uyu, akakwidzwa kudenga achibva kwamuri, uchadzoka saizvozvo sezvamamuona achikwira kudenga.

Kuverenga kwechipiri

Tsamba yaSande Pauro kuvaEfeso 1: 17-23

1:17 so that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give a spirit of wisdom and of revelation to you, in knowledge of him.
1:18 May the eyes of your heart be illuminated, so that you may know what is the hope of his calling, and the wealth of the glory of his inheritance with the saints,
1:19 and the preeminent magnitude of his virtue toward us, toward we who believe in accord with the work of his powerful virtue,
1:20 which he wrought in Christ, raising him from the dead and establishing him at his right hand in the heavens,
1:21 above every principality and power and virtue and dominion, and above every name that is given, not only in this age, but even in the future age.
1:22 And he has subjected all things under his feet, and he has made him the head over the entire Church,
1:23 which is his body and which is the fullness of him who accomplishes everything in everyone.

Vhangeri

The Holy Gospel According to to Matthew 28:16-20

28:16 Now the eleven disciples went on to Galilee, to the mountain where Jesus had appointed them.
28:17 Uye, achimuona, they worshipped him, but certain ones doubted.
28:18 Uye Jesu, kuswedera pedyo, spoke to them, achiti: “All authority has been given to me in heaven and on earth.
28:19 Naizvozvo, go forth and teach all nations, muchivabhabhatidza muzita raBaba neroMwanakomana neroMweya Mutsvene,
28:20 teaching them to observe all that I have ever commanded you. Uye tarira, I am with you always, even to the consummation of the age.”

 


Comments

Leave a Reply