Kuverenga
The First Letter to the Corinthians 12: 12-14, 27-31
12:12 Nokuti sezvo muviri uri mumwe, asi ane mitezo mizhinji, saizvozvo mitezo yose yomuviri, kunyange vari vazhinji, muviri mumwe chete. Ndizvo zvakaitawo Kristu.
12:13 Uye zvechokwadi, muMweya mumwe chete, isu tose takabhabhatidzwa mumuviri mumwe, vangava vaJudha kana vaHedheni, angava muranda kana akasununguka. uye tose takamwa muMweya mumwe.
12:14 Zvemuviri, zvakare, haisi chikamu chimwe chete, asi vazhinji.
12:27 Zvino wava muviri waKristu, uye zvikamu zvakafanana nechero chikamu.
12:28 Uye zvechokwadi, Mwari vakagadzira imwe hurongwa muKereke: kutanga vaApostora, vaprofita vechipiri, yechitatu Vadzidzisi, vanotevera zvishamiso, uyezve nyasha dzekuporesa, yekubatsira vamwe, zvekutonga, marudzi akasiyana emitauro, nokududzirwa kwamashoko.
12:29 Vose vaApostora? Vose Vaprofita? Vose Vadzidzisi?
12:30 Vose vanoita zvishamiso? Ivai vose vane nyasha dzekuporesa? Vose vanotaura nendimi? Itai mose kududzira?
12:31 Asi shingairira zvipo zviri nani. Uye ndinokuratidzai imwezve nzira yakanakisa.
Vhangeri Dzvene Maererano naRuka 7: 11-17
7:11 | And it happened afterwards that he went to a city, which is called Nain. Uye vadzidzi vake, and an abundant crowd, went with him. |
7:12 | Zvadaro, when he had drawn near to the gate of the city, tarirai, a deceased person was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her. |
7:13 | And when the Lord had seen her, being moved by mercy over her, akati kwaari, “Do not weep.” |
7:14 | And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. Iye akati, “Young man, ndinoti kwamuri, arise.” |
7:15 | And the dead youth sat up and began to speak. And he gave him to his mother. |
7:16 | Then fear fell over all of them. And they magnified God, achiti: “For a great prophet has risen up among us,” uye, “For God has visited his people.” |
7:17 | And this word about him went out to all of Judea and to the entire surrounding region. |
Leave a Reply
Unofanira kuva akapinda kutumira mhinduro.