aprila 20, 2024

akti 9: 31- 42

9:31Vsekakor, Cerkev je imela mir po vsej Judeji, Galileji in Samariji, in se je gradilo, med hojo v strahu Gospodovem, in bila je napolnjena s tolažbo Svetega Duha.
9:32Potem se je zgodilo, da je Peter, saj je potoval vsepovsod, prišel k svetnikom, ki so živeli v Lidi.
9:33Toda tam je našel nekega človeka, po imenu Enej, ki je bil paralitik, ki je osem let ležal v postelji.
9:34In Peter mu je rekel: »Eneja, Gospod Jezus Kristus te ozdravi. Vstani in si uredi posteljo.” In takoj je vstal.
9:35In videli so ga vsi, ki so živeli v Lidi in Šaronu, in spreobrnili so se h Gospodu.
9:36V Jopi je bila neka učenka po imenu Tabita, ki se v prevodu imenuje Dorcas. Bila je polna dobrih del in miloščin, ki jih je opravljala.
9:37In zgodilo se je to, v teh dneh, je zbolela in umrla. In ko so jo umili, položili so jo v zgornjo sobo.
9:38Ker je bila Lida blizu Jope, učenci, ko je slišal, da je tam Peter, poslal dva moža k njemu, ga sprašujem: "Ne odlašajte pri prihodu k nam."
9:39Potem Peter, vzhajati, šel z njimi. In ko je prišel, peljali so ga v zgornjo sobo. In vse vdove so stale okoli njega, jokali in mu pokazali tunike in oblačila, ki jim jih je naredila Srna.
9:40In ko so jih vse poslali ven, Peter, pokleknila, molil. In obračanje k telesu, rekel je: »Tabitha, vstati.” In odprla je oči in, ob pogledu na Petra, spet sedel.
9:41In ji ponudi roko, jo je dvignil. In ko je poklical svetnike in vdove, predstavil jo je živo.
9:42Zdaj se je to razvedelo po vsej Jopi. In mnogi so verovali v Gospoda.

Janez 6: 61- 70

6:61Zato, many of his disciples, ko to sliši, rekel: “This saying is difficult,« in, “Who is able to listen to it?”
6:62Ampak Jezus, knowing within himself that his disciples were murmuring about this, jim je rekel: “Does this offend you?
6:63Then what if you were to see the Son of man ascending to where he was before?
6:64It is the Spirit who gives life. The flesh does not offer anything of benefit. The words that I have spoken to you are spirit and life.
6:65But there are some among you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who were unbelieving and which one would betray him.
6:66In tako je rekel, “For this reason, I said to you that no one is able to come to me, unless it has been given to him by my Father.”
6:67Po tem, many of his disciples went back, and they no longer walked with him.
6:68Zato, Jesus said to the twelve, “Do you also want to go away?”
6:69Then Simon Peter answered him: »Gospod, to whom would we go? You have the words of eternal life.
6:70And we have believed, and we recognize that you are the Christ, the Son of God.”