Evening Mass

Branje

Knjiga Exodus 12: 1-8, 11-14

12:1 Gospod je rekel tudi Mojzesu in Aronu v egiptovski deželi:
12:2 »Ta mesec bo zate začetek mesecev. To bo prvi v mesecih v letu.
12:3 Govori vsemu zboru Izraelovih sinov, in jim povej: Deseti dan tega meseca, vsak naj vzame jagnje, po svojih družinah in hišah.
12:4 Če pa je število manjše, lahko zadostuje, da bi lahko zaužili jagnjetino, sprejme svojega bližnjega, ki je bil združen s svojo hišo glede na število duš, ki utegnejo zadostovati, da bi lahko jedli jagnje.
12:5 In to bo jagnje brez madeža, eno leto star samec. Po tem obredu, vzemi tudi kozlička.
12:6 In hrani ga do štirinajstega dne tega meseca. In vsa množica Izraelovih sinov naj ga zažge proti večeru.
12:7 In vzeli bodo iz njegove krvi, in ga položite na podboje vrat in na zgornji prag hiš, v kateri ga bodo zaužili.
12:8 In tisto noč bodo jedli meso, pečen na ognju, in nekvašen kruh z divjo solato.
12:11 Zdaj ga boste zaužili na ta način: Opaši si pas, in imel boš čevlje na nogah, držanje drogov v rokah, in zaužiješ ga v naglici. Kajti to je pasha (to je, prehod) od Gospoda.
12:12 In tisto noč bom prečkal egiptovsko deželo, in udaril bom vse prvorojence v deželi Egiptovski, od človeka, celo do goveda. In obsodil bom vse egiptovske bogove. Jaz sem Gospod.
12:13 Toda kri bo za vas kot znamenje v stavbah, kjer boste. In videl bom kri, in šel bom mimo tebe. In kuga ne bo z vami, da bi jo uničila, ko udarim po egiptovski deželi.
12:14 Potem boste imeli ta dan kot spomin, in obhajajte ga kot praznik v Gospodu, v vaših generacijah, kot večno predanost.

Drugo branje

The first Letter of St. Paul to the Corinthians 11: 23-26

11:23 Kajti od Gospoda sem prejel, kar sem vam tudi izročil: da Gospod Jezus, iste noči, ko je bil izročen, vzel kruh,
11:24 in zahvaljevanje, ga je zlomil, in rekel: »Vzemi in jej. To je moje telo, ki se ti odreče. To delajte v moj spomin.«
11:25 Podobno tudi, skodelica, potem ko je pojedel večerjo, govoriti: »Ta kelih je nova zaveza v moji krvi. To storite, tako pogosto, kot ga pijete, v moj spomin."
11:26 Kajti kadarkoli jeste ta kruh in pijete ta kelih, oznanjaš Gospodovo smrt, dokler se ne vrne.

Evangelij

Sveti evangelij po Janezu 13: 1-15

13:1 Pred praznikom velike noči, Jezus je vedel, da se bliža ura, ko bo prešel s tega sveta k Očetu. In saj je vedno ljubil svoje, ki so bili na svetu, ljubil jih je do konca.
13:2 In ko je bil obrok, ko ga je hudič zdaj položil v srce Juda Iškarijota, Simonov sin, da bi ga izdal,
13:3 vedoč, da je Oče vse dal v njegove roke in da je prišel od Boga in gre k Bogu,
13:4 je vstal od obeda, in odložil je svoja oblačila, in ko je prejel brisačo, ovil ga je okoli sebe.
13:5 Nato je v plitvo skledo nalil vodo, in začel je učencem umivati ​​noge in jih brisati z brisačo, v katero je bil povit.
13:6 In potem je prišel k Simonu Petru. In Peter mu je rekel, »Gospod, bi mi umil noge?”
13:7 Jezus je odgovoril in mu rekel: »Kar počnem, zdaj ne razumeš. Ampak to boš razumel pozneje.”
13:8 Peter mu je rekel, »Nikoli mi ne boš umil nog!« mu je odgovoril Jezus, »Če te ne umijem, ne boš imel mesta pri meni."
13:9 Simon Peter mu reče, »Potem Gospod, ne samo noge, ampak tudi moje roke in moja glava!”
13:10 Jezus mu je rekel: “He who is washed need only wash his feet, and then he will be entirely clean. And you are clean, but not all.”
13:11 For he knew which one would betray him. Zaradi tega razloga, rekel je, “You are not all clean.”
13:12 In tako, after he washed their feet and received his vestments, when he had sat down at table again, jim je rekel: “Do you know what I have done for you?
13:13 You call me Teacher and Lord, and you speak well: for so I am.
13:14 Zato, if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash the feet of one another.
13:15 For I have given you an example, so that just as I have done for you, so also should you do.

Komentarji

Pustite odgovor