Reading
The Book of the Prophet Jeremiah 20: 10-13
20:10 | ព្រោះខ្ញុំបានឮពាក្យប្រមាថពីមនុស្សជាច្រើន។, និងការភ័យខ្លាចនៅជុំវិញ: 'បៀតបៀនគាត់!' និង, 'ចូរយើងបៀតបៀនគាត់!ពីបុរសទាំងអស់ដែលបានសុខសាន្តជាមួយនឹងខ្ញុំ ហើយអ្នកដែលនៅក្បែរខ្ញុំ. 'ប្រសិនបើមានវិធីណាមួយដែលគាត់អាចត្រូវបានគេបោកប្រាស់, យើងអាចយកឈ្នះគាត់ ហើយទទួលការសងសឹកពីគាត់!' |
20:11 | ប៉ុន្តែ ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយខ្ញុំ, ដូចជាអ្នកចម្បាំងខ្លាំង. សម្រាប់ហេតុផលនេះ, អស់អ្នកដែលបៀតបៀនខ្ញុំនឹងដួល, ហើយពួកគេនឹងគ្មានប្រសិទ្ធភាព. ពួកគេនឹងមានការភ័ន្តច្រឡំយ៉ាងខ្លាំង. ដ្បិតគេមិនបានយល់ពីភាពអាម៉ាស់ជារៀងរហូត ដែលនឹងមិនត្រូវបានលុបបាត់ឡើយ។. |
20:12 | ហើយអ្នក។, ព្រះអម្ចាស់នៃពិភពទាំងមូល, អ្នកសាកល្បងនៃភាពសុចរិត, ដែលឃើញនិស្ស័យ និងចិត្ត: ខ្ញុំសូមអង្វរអ្នកឱ្យខ្ញុំឃើញការសងសឹករបស់អ្នកមកលើពួកគេ។. ដ្បិតខ្ញុំបានបើកបង្ហាញករណីរបស់ខ្ញុំដល់អ្នករាល់គ្នា។. |
20:13 | ច្រៀងថ្វាយព្រះអម្ចាស់! សរសើរតម្កើងព្រះអម្ចាស់! ដ្បិតព្រះអង្គបានរំដោះព្រលឹងជនក្រីក្រឲ្យរួចពីកណ្ដាប់ដៃរបស់មនុស្សអាក្រក់. |
ដំណឹងល្អ
The Holy Gospel According to John 10: 31-42
10:31 | ដូច្នេះ, the Jews took up stones, in order to stone him. |
10:32 | Jesus answered them: “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?” |
10:33 | The Jews answered him: “We do not stone you for a good work, but for blasphemy and because, though you are a man, you make yourself God.” |
10:34 | Jesus responded to them: “Is it not written in your law, ‘I said: you are gods?' |
10:35 | If he called those to whom the word of God was given gods, and Scripture cannot be broken, |
10:36 | why do you say, about him whom the Father has sanctified and sent into the world, ‘You have blasphemed,’ because I said, ‘I am the Son of God?' |
10:37 | If I do not do the works of my Father, do not believe in me. |
10:38 | But if I do them, even if you are not willing to believe in me, believe the works, so that you may know and believe that the Father is in me, and I am in the Father.” |
10:39 | ដូច្នេះ, they sought to apprehend him, but he escaped from their hands. |
10:40 | And he went again across the Jordan, to that place where John first was baptizing. And he lodged there. |
10:41 | And many went out to him. And they were saying: “Indeed, John accomplished no signs. |
10:42 | But all things whatsoever that John said about this man were true.” And many believed in him. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.