Paul's Letter to Titus

Titus 1

1:1 പോൾ, ദൈവത്തിന്റെ ദാസനും യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ അപ്പോസ്തലനും, ദൈവത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവരുടെ വിശ്വാസത്തിന് അനുസൃതമായും ഭക്തിയോടൊപ്പമുള്ള സത്യത്തിന്റെ അംഗീകാരത്തിലും,
1:2 ദൈവം ആ നിത്യജീവന്റെ പ്രത്യാശയിൽ, കള്ളം പറയാത്തവൻ, യുഗങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു,
1:3 ഏത്, ശരിയായ സമയത്ത്, അവൻ തന്റെ വചനത്താൽ വെളിപ്പെട്ടു, നമ്മുടെ രക്ഷകനായ ദൈവത്തിന്റെ കൽപ്പനയാൽ എന്നെ ഏൽപ്പിച്ച പ്രസംഗത്തിൽ;
1:4 ടൈറ്റസിന്, പൊതുവായ വിശ്വാസമനുസരിച്ച് പ്രിയപ്പെട്ട മകൻ. കൃപയും സമാധാനവും, പിതാവായ ദൈവത്തിൽനിന്നും നമ്മുടെ രക്ഷകനായ ക്രിസ്തുയേശുവിൽനിന്നും.
1:5 ഇക്കാരണത്താൽ, ഞാൻ നിന്നെ ക്രീറ്റിൽ ഉപേക്ഷിച്ചു: അങ്ങനെ കുറവുള്ളവ, നിങ്ങൾ തിരുത്തും, അങ്ങനെ നിങ്ങൾ നിയമിക്കും, കമ്മ്യൂണിറ്റികളിലുടനീളം, പുരോഹിതന്മാർ, (ഞാൻ നിങ്ങളെ നിയമിച്ചതുപോലെ)
1:6 if such a man is without offense, ഒരു ഭാര്യയുടെ ഭർത്താവ്, having faithful children, not accused of self-indulgence, nor of insubordination.
1:7 And a bishop, as a steward of God, must be without offense: not arrogant, not short-tempered, കുടിയനല്ല, not violent, not desiring tainted profit,
1:8 പക്ഷെ പകരമായി: അതിഥിപ്രിയം, ദയയുള്ള, ശാന്തമായ, just, വിശുദ്ധമായ, പവിത്രമായ,
1:9 embracing faithful speech which is in agreement with doctrine, so that he may be able to exhort in sound doctrine and to argue against those who contradict.
1:10 For there are, തീർച്ചയായും, many who are disobedient, who speak empty words, and who deceive, especially those who are of the circumcision.
1:11 These must be reproved, for they subvert entire houses, teaching things which should not be taught, for the favor of shameful gain.
1:12 A certain one of these, a prophet of their own kind, പറഞ്ഞു: “The Cretans are ever liars, evil beasts, lazy gluttons.”
1:13 This testimony is true. ഇതുമൂലം, rebuke them sharply, so that they may be sound in the faith,
1:14 not paying attention to Jewish fables, nor to the rules of men who have turned themselves away from the truth.
1:15 All things are clean to those who are clean. But to those who are defiled, and to unbelievers, nothing is clean; for both their mind and their conscience have been polluted.
1:16 They claim that they know God. പക്ഷേ, by their own works, they deny him, since they are abominable, and unbelieving, and reprobate, toward every good work.

Titus 2

2:1 But you are to speak the things that befit sound doctrine.
2:2 Old men should be sober, പവിത്രമായ, വിവേകി, sound in faith, in love, in patience.
2:3 Old women, സമാനമായി, should be in holy attire, not false accusers, അധികം വീഞ്ഞ് കൊടുത്തില്ല, teaching well,
2:4 so that they may teach prudence to the young women, so that they may love their husbands, love their children,
2:5 be sensible, പവിത്രമായ, restrained, have concern for the household, be kind, be subordinate to their husbands: so that the Word of God may be not blasphemed.
2:6 Exhort young men similarly, so that they may show self-restraint.
2:7 എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും, present yourself as an example of good works: ഉപദേശത്തിൽ, with integrity, with seriousness,
2:8 with sound words, കുറ്റപ്പെടുത്താനാവാത്തവിധം, so that he who is an opponent may dread that he has nothing evil to say about us.
2:9 Exhort servants to be submissive to their masters, in all things pleasing, not contradicting,
2:10 not cheating, but in all things showing good fidelity, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
2:11 For the grace of God our Savior has appeared to all men,
2:12 instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age,
2:13 looking forward to the blessed hope and the advent of the glory of the great God and of our Savior Jesus Christ.
2:14 He gave himself for our sake, so that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse for himself an acceptable people, pursuers of good works.
2:15 Speak and exhort and argue these things with all authority. Let no one despise you.

Titus 3

3:1 Admonish them to be subordinate to the rulers and authorities, to obey their dictates, to be prepared for every good work,
3:2 to speak evil of no one, not to be litigious, but to be reserved, displaying all meekness toward all men.
3:3 വേണ്ടി, കഴിഞ്ഞ കാലങ്ങളിൽ, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.
3:4 But then the kindness and humanity of God our Savior appeared.
3:5 And he saved us, not by works of justice that we had done, പക്ഷേ, in accord with his mercy, by the washing of regeneration and by the renovation of the Holy Spirit,
3:6 whom he has poured out upon us in abundance, through Jesus Christ our Savior,
3:7 അതിനാൽ, having been justified by his grace, we may become heirs according to the hope of eternal life.
3:8 This is a faithful saying. And I want you to confirm these things, so that those who believe in God may take care to excel in good works. These things are good and useful to men.
3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, as well as arguments against the law. For these are useless and empty.
3:10 Avoid a man who is a heretic, after the first and second correction,
3:11 knowing that one who is like this has been subverted, and that he offends; for he has been condemned by his own judgment.
3:12 When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to return to me at Nicopolis. For I have decided to winter there.
3:13 Send Zenas the lawyer and Apollo ahead with care, and let nothing be lacking to them.
3:14 But let our men also learn to excel in good works pertaining to the necessities of life, so that they may not be unfruitful.
3:15 All those who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. May the grace of God be with you all. ആമേൻ.

പകർപ്പവകാശം 2010 – 2023 2ഫിഷ്.കോ