സി.എച്ച് 7 ലൂക്കോസ്

ലൂക്കോസ് 7

7:1 And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered Capernaum.
7:2 Now the servant of a certain centurion was dying, due to an illness. And he was very dear to him.
7:3 And when he had heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, petitioning him, so that he would come and heal his servant.
7:4 And when they had come to Jesus, they petitioned him anxiously, അവനോടു പറഞ്ഞു: “He is worthy that you should provide this to him.
7:5 For he loves our nation, and he has built a synagogue for us.”
7:6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, പറയുന്നത്: "യജമാനൻ, do not trouble yourself. For I am not worthy that you should enter under my roof.
7:7 ഇതുമൂലം, I also did not consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant shall be healed.
7:8 For I also am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, 'വരൂ,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
7:9 അതും കേട്ടപ്പോൾ, Jesus was amazed. And turning to the multitude following him, അവന് പറഞ്ഞു, “ആമേൻ ഞാൻ നിന്നോടു പറയുന്നു, not even in Israel have I found such great faith.”
7:10 And those who had been sent, upon returning to the house, found that the servant, who had been sick, was now healthy.
7:11 And it happened afterwards that he went to a city, which is called Nain. ഒപ്പം അവന്റെ ശിഷ്യന്മാരും, and an abundant crowd, went with him.
7:12 പിന്നെ, when he had drawn near to the gate of the city, ഇതാ, a deceased person was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her.
7:13 And when the Lord had seen her, being moved by mercy over her, അവൻ അവളോട് പറഞ്ഞു, “Do not weep.”
7:14 And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. അവൻ പറഞ്ഞു, “Young man, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, arise.”
7:15 And the dead youth sat up and began to speak. അവൻ അവനെ അമ്മയ്ക്ക് കൊടുത്തു.
7:16 Then fear fell over all of them. And they magnified God, പറയുന്നത്: “For a great prophet has risen up among us," ഒപ്പം, “For God has visited his people.”
7:17 And this word about him went out to all of Judea and to the entire surrounding region.
7:18 യോഹന്നാന്റെ ശിഷ്യന്മാർ ഇതു ഒക്കെയും അവനോടു അറിയിച്ചു.
7:19 യോഹന്നാൻ തന്റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ രണ്ടുപേരെ വിളിച്ചു, അവൻ അവരെ യേശുവിന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചു, പറയുന്നത്, "വരാനിരിക്കുന്നവൻ നീയാണോ, അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊന്നിനായി കാത്തിരിക്കണം?”
7:20 എന്നാൽ ആളുകൾ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നപ്പോൾ, അവർ പറഞ്ഞു: “യോഹന്നാൻ സ്നാപകൻ ഞങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ അയച്ചിരിക്കുന്നു, പറയുന്നത്: 'വരാനിരിക്കുന്നവൻ നീയാണോ, അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊന്നിനായി കാത്തിരിക്കണം?’”
7:21 ഇപ്പോൾ അതേ മണിക്കൂറിൽ, അവരുടെ പല രോഗങ്ങളും മുറിവുകളും ദുരാത്മാക്കളും അവൻ സുഖപ്പെടുത്തി; അന്ധരിൽ പലർക്കും, അവൻ കാഴ്ച നൽകി.
7:22 ഒപ്പം പ്രതികരിക്കുന്നു, അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: “നീ കേട്ടതും കണ്ടതും പോയി ജോണിനെ അറിയിക്കുക: അന്ധർ കാണുന്നു എന്ന്, മുടന്തൻ നടത്തം, കുഷ്ഠരോഗികൾ ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്നു, ബധിരർ കേൾക്കുന്നു, മരിച്ചവർ വീണ്ടും ഉയിർത്തെഴുന്നേൽക്കുന്നു, ദരിദ്രർ സുവിശേഷവത്കരിക്കപ്പെടുന്നു.
7:23 എന്നോടു നീരസം കാണിക്കാത്തവൻ ഭാഗ്യവാൻ.”
7:24 യോഹന്നാന്റെ ദൂതന്മാർ പിൻവാങ്ങിയപ്പോൾ, അവൻ ജനക്കൂട്ടത്തോടു യോഹന്നാനെക്കുറിച്ചു സംസാരിച്ചു തുടങ്ങി. “നീ എന്ത് കാണാനാണ് മരുഭൂമിയിലേക്ക് പോയത്? കാറ്റിൽ ഇളകിയ ഞാങ്ങണ?
7:25 പിന്നെ എന്താ കാണാൻ പോയത്? മൃദുവസ്ത്രം ധരിച്ച ഒരു മനുഷ്യൻ? ഇതാ, വിലകൂടിയ വസ്‌ത്രങ്ങൾ ധരിക്കുന്നവർ രാജഗൃഹങ്ങളിലാണ്‌.
7:26 പിന്നെ എന്താ കാണാൻ പോയത്? ഒരു പ്രവാചകൻ? തീർച്ചയായും, ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു, ഒരു പ്രവാചകനേക്കാൾ കൂടുതൽ.
7:27 ഇവനെക്കുറിച്ച് എഴുതിയിരിക്കുന്നു: “ഇതാ, ഞാൻ എന്റെ മാലാഖയെ അങ്ങയുടെ മുമ്പിൽ അയക്കുന്നു, അവൻ നിന്റെ മുമ്പിൽ നിന്റെ വഴി ഒരുക്കും.
7:28 എന്തെന്നാൽ, ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, സ്ത്രീകളിൽ നിന്ന് ജനിച്ചവരിൽ, യോഹന്നാൻ സ്നാപകനെക്കാൾ വലിയവൻ ആരുമില്ല. എന്നാൽ ദൈവരാജ്യത്തിൽ ഏറ്റവും ചെറിയവൻ അവനെക്കാൾ വലിയവനാണ്.”
7:29 അതും കേട്ടപ്പോൾ, സകല ജനങ്ങളും ചുങ്കക്കാരും ദൈവത്തെ നീതീകരിച്ചു, യോഹന്നാന്റെ സ്നാനത്താൽ സ്നാനമേറ്റു.
7:30 എന്നാൽ പരീശന്മാരും നിയമജ്ഞരും തങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ആലോചനയെ നിന്ദിച്ചു., അവനാൽ സ്നാനം ഏൽക്കാത്തതിനാൽ.
7:31 അപ്പോൾ ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു: "അതുകൊണ്ടു, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar?
7:32 They are like children sitting in the marketplace, talking with one another, പറയുകയും ചെയ്യുന്നു: ‘We sang to you, and you did not dance. We lamented, and you did not weep.’
7:33 For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, നിങ്ങൾ പറയുന്നു, ‘He has a demon.’
7:34 മനുഷ്യപുത്രൻ വന്നു, തിന്നുകയും കുടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, നിങ്ങൾ പറയുന്നു, ‘ഇതാ, a voracious man and a drinker of wine, a friend of tax collectors and of sinners.’
7:35 But wisdom is justified by all her children.”
7:36 Then certain Pharisees petitioned him, so that they might eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and he reclined at table.
7:37 പിന്നെ ഇതാ, a woman who was in the city, a sinner, found out that he was reclining at table in the house of the Pharisee, so she brought an alabaster container of ointment.
7:38 And standing behind him, beside his feet, she began to wash his feet with tears, and she wiped them with the hair of her head, and she kissed his feet, and she anointed them with ointment.
7:39 Then the Pharisee, who had invited him, upon seeing this, spoke within himself, പറയുന്നത്, “This man, if he were a prophet, would certainly know who and what kind of woman is this, who is touching him: that she is a sinner.”
7:40 പ്രതികരണമായും, യേശു അവനോടു പറഞ്ഞു, “സൈമൺ, I have something to say to you.” So he said, “സംസാരിക്കുക, Teacher.”
7:41 “A certain creditor had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.
7:42 And since they did not have the ability to repay him, he forgave them both. പിന്നെ, which of them loves him more?”
7:43 പ്രതികരണമായി, Simon said, “I suppose that it is he to whom he forgave the most.” And he said to him, “You have judged correctly.”
7:44 And turning to the woman, അവൻ സൈമണിനോട് പറഞ്ഞു: “Do you see this woman? I entered into your house. You gave me no water for my feet. But she has washed my feet with tears, and has wiped them with her hair.
7:45 You gave no kiss to me. പക്ഷെ അവൾ, from the time that she entered, has not ceased to kiss my feet.
7:46 You did not anoint my head with oil. But she has anointed my feet with ointment.
7:47 ഇതുമൂലം, ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു: many sins are forgiven her, because she has loved much. But he who is forgiven less, loves less.”
7:48 Then he said to her, “Your sins are forgiven you.”
7:49 And those who sat at table with him began to say within themselves, "ഇതാരാണ്, who even forgives sins?”
7:50 Then he said to the woman: “Your faith has brought you salvation. സമാധാനത്തോടെ പോകൂ."

പകർപ്പവകാശം 2010 – 2023 2ഫിഷ്.കോ