സി.എച്ച് 12 ലൂക്കോസ്

ലൂക്കോസ് 12

12:1 പിന്നെ, വലിയ ജനക്കൂട്ടം പരസ്പരം ചവിട്ടുന്ന തരത്തിൽ അടുത്ത് നിന്നിരുന്നു, അവൻ ശിഷ്യന്മാരോടു പറഞ്ഞു തുടങ്ങി: “പരീശന്മാരുടെ പുളിമാവിനെ സൂക്ഷിക്കുക, കാപട്യമാണ്.
12:2 എന്തെന്നാൽ, ഒന്നും മൂടിയിട്ടില്ല, വെളിപ്പെടുത്തില്ല, ഒന്നും മറച്ചുവെച്ചിട്ടുമില്ല, അറിയപ്പെടുകയില്ല.
12:3 എന്തെന്നാൽ, നിങ്ങൾ ഇരുട്ടിൽ സംസാരിച്ച കാര്യങ്ങൾ വെളിച്ചത്തിൽ വെളിപ്പെടുത്തും. കിടപ്പുമുറിയിൽ നിങ്ങൾ ചെവിയിൽ പറഞ്ഞത് വീടിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കും.
12:4 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ: ശരീരത്തെ കൊല്ലുന്നവരെ ഭയപ്പെടരുത്, പിന്നെ അവർക്കൊന്നും ചെയ്യാനില്ല.
12:5 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ആരെയാണ് ഭയപ്പെടേണ്ടതെന്ന് ഞാൻ വെളിപ്പെടുത്തും. ആരായാലും അവനെ ഭയപ്പെടുക, അവൻ കൊന്നതിന് ശേഷം, നരകത്തിലേക്ക് എറിയാനുള്ള ശക്തിയുണ്ട്. അതുകൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു: അവനെ ഭയപ്പെടുക.
12:6 രണ്ട് ചെറിയ നാണയത്തിന് അഞ്ച് കുരുവികളെ വിൽക്കുന്നില്ല? എന്നിട്ടും ഇവയിൽ ഒന്നുപോലും ദൈവസന്നിധിയിൽ വിസ്മരിക്കപ്പെടുന്നില്ല.
12:7 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ തലയിലെ രോമങ്ങൾ പോലും എണ്ണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ടു, ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല. നിങ്ങൾ അനേകം കുരുവികളെക്കാൾ വിലയുള്ളവരാണ്.
12:8 എന്നാൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു: Everyone who will have confessed me before men, the Son of man will also confess him before the Angels of God.
12:9 But everyone who will have denied me before men, he will be denied before the Angels of God.
12:10 And everyone who speaks a word against the Son of man, it will be forgiven of him. But of him who will have blasphemed against the Holy Spirit, it will not be forgiven.
12:11 And when they will lead you to the synagogues, and to magistrates and authorities, do not choose to be worried about how or what you will answer, or about what you might say.
12:12 For the Holy Spirit will teach you, in the same hour, what you must say.”
12:13 And someone from the crowd said to him, “ടീച്ചർ, tell my brother to share the inheritance with me.”
12:14 എന്നാൽ അവൻ അവനോടു പറഞ്ഞു, “Man, who has appointed me as judge or arbitrator over you?”
12:15 So he said to them: “Be cautious and wary of all avarice. For a person’s life is not found in the abundance of the things that he possesses.”
12:16 Then he spoke to them using a comparison, പറയുന്നത്: “The fertile land of a certain wealthy man produced crops.
12:17 And he thought within himself, പറയുന്നത്: 'ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണം? For I have nowhere to gather together my crops.’
12:18 അവൻ പറഞ്ഞു: ‘This is what I will do. I will tear down my barns and build larger ones. And into these, I will gather all the things that have been grown for me, as well as my goods.
12:19 And I will say to my soul: Soul, you have many goods, stored up for many years. Relax, കഴിക്കുക, drink, and be cheerful.’
12:20 But God said to him: ‘Foolish one, this very night they require your soul of you. To whom, പിന്നെ, will those things belong, which you have prepared?’
12:21 So it is with him who stores up for himself, and is not wealthy with God.”
12:22 അവൻ ശിഷ്യന്മാരോടു പറഞ്ഞു: “And so I say to you: Do not choose to be anxious about your life, as to what you may eat, nor about your body, as to what you will wear.
12:23 Life is more than food, and the body is more than clothing.
12:24 Consider the ravens. For they neither sow nor reap; there is no storehouse or barn for them. And yet God pastures them. How much more are you, compared to them?
12:25 But which of you, by thinking, is able to add one cubit to his stature?
12:26 അതുകൊണ്ടു, if you are not capable, in what is so little, why be anxious about the rest?
12:27 Consider the lilies, how they grow. They neither work nor weave. എന്നാൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, not even Solomon, in all his glory, was clothed like one of these.
12:28 അതുകൊണ്ടു, if God so clothes the grass, which is in the field today and thrown into the furnace tomorrow, how much more you, O little in faith?
12:29 അതുകൊണ്ട്, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.
12:30 For all these things are sought by the Gentiles of the world. And your Father knows that you have need of these things.
12:31 എന്നാലും ശരിക്കും, seek first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added to you.
12:32 ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല, little flock; for it has pleased your Father to give you the kingdom.
12:33 Sell what you possess, and give alms. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure that will not fall short, in heaven, where no thief approaches, and no moth corrupts.
12:34 For where your treasure is, there will your heart be also.
12:35 Let your waists be girded, and let lamps be burning in your hands.
12:36 And let you yourselves be like men awaiting their lord, when he will return from the wedding; അതിനാൽ, when he arrives and knocks, they may open to him promptly.
12:37 Blessed are those servants whom the Lord, when he returns, will find being vigilant. ആമേൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, that he will gird himself and have them sit down to eat, while he, continuing on, will minister to them.
12:38 And if he will return in the second watch, or if in the third watch, and if he will find them to be so: then blessed are those servants.
12:39 എന്നാൽ ഇതറിയൂ: that if the father of the family knew at what hour the thief would arrive, he would certainly stand watch, and he would not permit his house to be broken into.
12:40 You also must be prepared. For the Son of man will return at an hour that you will not realize.”
12:41 Then Peter said to him, "യജമാനൻ, are you telling this parable to us, or also to everyone?”
12:42 So the Lord said: “Who do you think is the faithful and prudent steward, whom his Lord has appointed over his family, in order to give them their measure of wheat in due time?
12:43 Blessed is that servant if, when his Lord will return, he will find him acting in this manner.
12:44 Truly I say to you, that he will appoint him over all that he possesses.
12:45 But if that servant will have said in his heart, ‘My Lord has made a delay in his return,’ and if he has begun to strike the men and women servants, and to eat and drink, and to be inebriated,
12:46 then the Lord of that servant will return on a day which he hoped not, and at an hour which he knew not. And he will separate him, and he will place his portion with that of the unfaithful.
12:47 And that servant, who knew the will of his Lord, and who did not prepare and did not act according to his will, will be beaten many times over.
12:48 Yet he who did not know, and who acted in a way that deserves a beating, will be beaten fewer times. പിന്നെ, of all to whom much has been given, much will be required. And of those to whom much has been entrusted, even more will be asked.
12:49 ഞാൻ ഭൂമിയിൽ തീയിടാൻ വന്നിരിക്കുന്നു. പിന്നെ ഞാൻ എന്താണ് ആഗ്രഹിക്കേണ്ടത്, കത്തിക്കാം എന്നല്ലാതെ?
12:50 കൂടാതെ എനിക്ക് സ്നാനമുണ്ട്, ഞാൻ സ്നാനം ഏൽക്കേണ്ടതിന്നു തന്നേ. ഞാൻ എങ്ങനെ നിർബ്ബന്ധിതനാണ്, അത് പൂർത്തീകരിക്കപ്പെടുന്നതുവരെ പോലും!
12:51 ഞാൻ ഭൂമിക്ക് സമാധാനം നൽകാൻ വന്നതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?? ഇല്ല, ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു, എന്നാൽ വിഭജനം.
12:52 ഈ സമയം മുതൽ, ഒരു വീട്ടിൽ അഞ്ചുപേരുണ്ടാകും: രണ്ടിനെതിരെ മൂന്നായി വിഭജിച്ചു, മൂന്നിനെതിരെ രണ്ടായി.
12:53 ഒരു പിതാവ് മകനെതിരെ ഭിന്നിക്കും, അച്ഛനെതിരെ ഒരു മകനും; ഒരു അമ്മ മകൾക്കെതിരെയും മകൾ അമ്മക്കെതിരെയും; മരുമകൾക്കെതിരെ ഒരു അമ്മായിയമ്മ, അമ്മായിയമ്മയ്‌ക്കെതിരെ ഒരു മരുമകളും.
12:54 അവൻ ജനക്കൂട്ടത്തോടും പറഞ്ഞു: “സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുന്നിടത്ത് നിന്ന് ഒരു മേഘം ഉയരുന്നത് നിങ്ങൾ കാണുമ്പോൾ, ഉടനെ നിങ്ങൾ പറയുന്നു, ‘ഒരു മഴമേഘം വരുന്നു.’ അങ്ങനെ സംഭവിക്കുന്നു.
12:55 ഒരു തെക്കൻ കാറ്റ് വീശുമ്പോൾ, നീ പറയു, ‘ചൂടായിരിക്കും.’ അങ്ങനെയാണ്.
12:56 കപടനാട്യക്കാരേ! ആകാശത്തിന്റെ മുഖം നീ വിവേചിച്ചറിയുന്നു, ഭൂമിയുടെയും, എന്നിട്ടും ഈ സമയം നിങ്ങൾ എങ്ങനെ തിരിച്ചറിയുന്നില്ല??
12:57 പിന്നെ എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്, നിങ്ങൾക്കിടയിൽ പോലും, ന്യായം എന്താണെന്ന് വിധിക്കുക?
12:58 അങ്ങനെ, നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ എതിരാളിയുമായി ഭരണാധികാരിയുടെ അടുക്കൽ പോകുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ വഴിയിലായിരിക്കുമ്പോൾ, അവനിൽ നിന്ന് മോചിതരാകാൻ ശ്രമിക്കുക, അവൻ നിങ്ങളെ ന്യായാധിപനിലേക്ക് നയിച്ചേക്കാം, ന്യായാധിപൻ നിങ്ങളെ ഉദ്യോഗസ്ഥനെ ഏല്പിച്ചേക്കാം, ഉദ്യോഗസ്ഥന് നിങ്ങളെ തടവിലാക്കാം.
12:59 ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു, നീ അവിടെനിന്നു മാറിപ്പോകയില്ല, നിങ്ങൾ അവസാന നാണയം നൽകുന്നതുവരെ."

പകർപ്പവകാശം 2010 – 2023 2ഫിഷ്.കോ