സി.എച്ച് 15 മത്തായി

മത്തായി 15

15:1 Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, പറയുന്നത്:
15:2 “Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
15:3 But responding, അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: “And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition? For God said:
15:4 ‘Honor your father and mother,' ഒപ്പം, ‘Whoever will have cursed father or mother shall die a death.’
15:5 എന്നാൽ നിങ്ങൾ പറയുന്നു: ‘If anyone will have said to father or mother, “It is dedicated, so that whatever is from me will benefit you,”
15:6 then he shall not honor his father or his mother.’ So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition.
15:7 Hypocrites! How well did Isaiah prophesy about you, പറയുന്നത്:
15:8 ‘ഈ ജനം അധരങ്ങൾകൊണ്ട് എന്നെ ബഹുമാനിക്കുന്നു, എന്നാൽ അവരുടെ ഹൃദയം എന്നിൽ നിന്ന് അകന്നിരിക്കുന്നു.
15:9 For in vain do they worship me, teaching the doctrines and commandments of men.’ ”
15:10 And having called the multitudes to him, അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: “Listen and understand.
15:11 A man is not defiled by what enters into the mouth, but by what proceeds from the mouth. This is what defiles a man.”
15:12 Then his disciples drew near and said to him, “Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?”
15:13 But in response he said: “Every plant which has not been planted by my heavenly Father shall be uprooted.
15:14 Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit.”
15:15 ഒപ്പം പ്രതികരിക്കുന്നു, പീറ്റർ അവനോടു പറഞ്ഞു, “Explain this parable to us.”
15:16 എന്നാൽ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: “Are you, ഇപ്പൊഴും, without understanding?
15:17 Do you not understand that everything that enters into the mouth goes into the gut, and is cast into the sewer?
15:18 But what proceeds from the mouth, goes forth from the heart, and those are the things that defile a man.
15:19 For from the heart go out evil thoughts, കൊലപാതകങ്ങൾ, വ്യഭിചാരം, പരസംഗം, മോഷണങ്ങൾ, false testimonies, blasphemies.
15:20 These are the things that defile a man. But to eat without washing hands does not defile a man.”
15:21 പിന്നെ അവിടെ നിന്നും യാത്രയായി, യേശു ടയറിന്റെയും സീദോന്റെയും പ്രദേശങ്ങളിലേക്ക് പിൻവാങ്ങി.
15:22 പിന്നെ ഇതാ, കനാനിലെ ഒരു സ്ത്രീ, ആ ഭാഗങ്ങളിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു, നിലവിളിച്ചു, അവനോടു പറഞ്ഞു: “എന്നോട് കരുണ കാണിക്കൂ, യജമാനൻ, ദാവീദിന്റെ പുത്രൻ. എന്റെ മകളെ ഒരു പിശാചുബാധിച്ചു.”
15:23 അവൻ അവളോട് ഒരക്ഷരം മിണ്ടിയില്ല. ഒപ്പം അവന്റെ ശിഷ്യന്മാരും, അടുത്തുവരുന്നു, അവനോട് അപേക്ഷിച്ചു, പറയുന്നത്: “അവളെ പിരിച്ചുവിടൂ, അവൾ ഞങ്ങളുടെ പിന്നാലെ നിലവിളിക്കുന്നുവല്ലോ.
15:24 ഒപ്പം പ്രതികരിക്കുന്നു, അവന് പറഞ്ഞു, "ഇസ്രായേൽഗൃഹത്തിൽനിന്നു വീണുപോയ ആടുകളുടെ അടുക്കലേക്കല്ലാതെ എന്നെ അയച്ചിട്ടില്ല."
15:25 എന്നാൽ അവൾ അവനെ സമീപിക്കുകയും ആരാധിക്കുകയും ചെയ്തു, പറയുന്നത്, "യജമാനൻ, എന്നെ സഹായിക്കൂ."
15:26 ഒപ്പം പ്രതികരിക്കുന്നു, അവന് പറഞ്ഞു, "കുട്ടികളുടെ അപ്പം എടുത്ത് നായ്ക്കുട്ടികൾക്ക് ഇടുന്നത് നല്ലതല്ല."
15:27 പക്ഷേ അവൾ പറഞ്ഞു, “അതെ, യജമാനൻ, എന്നാൽ നായ്ക്കുട്ടികൾ തങ്ങളുടെ യജമാനന്മാരുടെ മേശയിൽ നിന്ന് വീഴുന്ന നുറുക്കുകൾ തിന്നുന്നു.
15:28 പിന്നെ യേശു, പ്രതികരിക്കുന്നു, അവളോട് പറഞ്ഞു: “ഓ സ്ത്രീ, നിന്റെ വിശ്വാസം വലുതാണ്. നിന്റെ ഇഷ്ടം പോലെ നിനക്കു ചെയ്യട്ടെ”. അവളുടെ മകൾ ആ നാഴികയിൽ തന്നേ സൌഖ്യം പ്രാപിച്ചു.
15:29 And when Jesus had passed from there, he arrived beside the sea of Galilee. ഒപ്പം ഒരു മലയിലേക്ക് കയറുകയും ചെയ്യുന്നു, he sat down there.
15:30 And great multitudes came to him, having with them the mute, the blind, the lame, the disabled, and many others. And they cast them down at his feet, and he cured them,
15:31 so much so that the crowds wondered, seeing the mute speaking, the lame walking, the blind seeing. And they magnified the God of Israel.
15:32 ഒപ്പം യേശുവും, calling together his disciples, പറഞ്ഞു: “I have compassion on the crowds, because they have persevered with me now for three days, and they do not have anything to eat. And I am not willing to dismiss them, fasting, lest they faint along the way.”
15:33 And the disciples said to him: “From where, പിന്നെ, മരുഭൂമിയിൽ, would we obtain enough bread to satisfy so a great multitude?”
15:34 യേശു അവരോടു പറഞ്ഞു, “How many loaves of bread do you have?” പക്ഷേ അവർ പറഞ്ഞു, “Seven, and a few little fish.”
15:35 And he instructed the crowds to recline upon the ground.
15:36 And taking the seven loaves and the fish, നന്ദിയും പറഞ്ഞു, he broke and gave to his disciples, and the disciples gave to the people.
15:37 എല്ലാവരും ഭക്ഷിച്ചു തൃപ്തരായി. ഒപ്പം, from what was left over of the fragments, they took up seven full baskets.
15:38 But those who ate were four thousand men, plus children and women.
15:39 And having dismissed the crowd, he climbed into a boat. And he went into the coastal region of Magadan.

പകർപ്പവകാശം 2010 – 2023 2ഫിഷ്.കോ