1:35 |
The next day again, John was standing with two of his disciples. |
1:36 |
And catching sight of Jesus walking, അവന് പറഞ്ഞു, “ഇതാ, the Lamb of God.” |
1:37 |
And two disciples were listening to him speaking. And they followed Jesus. |
1:38 |
പിന്നെ യേശു, turning around and seeing them following him, അവരോട് പറഞ്ഞു, “What are you seeking?” And they said to him, “റബ്ബീ (which means in translation, ടീച്ചർ), where do you live?” |
1:39 |
അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു, “Come and see.” They went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about the tenth hour. |
1:40 |
And Andrew, സൈമൺ പീറ്ററിന്റെ സഹോദരൻ, was one of the two who had heard about him from John and had followed him. |
1:41 |
ആദ്യം, he found his brother Simon, അവൻ അവനോടു പറഞ്ഞു, “We have found the Messiah,” (which is translated as the Christ). |
1:42 |
And he led him to Jesus. ഒപ്പം യേശുവും, അവനെ നോക്കി, പറഞ്ഞു: “You are Simon, son of Jonah. You shall be called Cephas,” (which is translated as Peter). |
ഒരു മറുപടി തരൂ
നിങ്ങൾ ആയിരിക്കണം ലോഗിൻ ചെയ്തു ഒരു അഭിപ്രായം പോസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ.