Ch 15 John

John 15

15:1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
15:2 Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
15:3 You are clean now, because of the word that I have spoken to you.
15:4 Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
15:5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, u jien fih, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.
15:6 If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
15:7 If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
15:8 In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.
15:9 Kif ħabbni l-Missier, hekk ħabbejtkom. Ibqa’ fl-imħabba tiegħi.
15:10 Jekk iżżomm il-preċetti tiegħi, inti tibqa 'fl-imħabba tiegħi, bħalma jien ukoll żammejt il-preċetti ta’ Missieri u nibqa’ fl-imħabba tiegħu.
15:11 Dawn l-affarijiet kellimtkom, sabiex il-ferħ tiegħi jkun fik, u l-ferħ tiegħek jista’ jitwettaq.
15:12 Dan hu l-preċett tiegħi: li tħobbu lil xulxin, bħalma ħabbejtek.
15:13 Ħadd m’għandu mħabba akbar minn din: li jagħti ħajtu għal sħabu.
15:14 Intom ħbieb tiegħi, jekk tagħmel dak li ngħallimkom.
15:15 Mhux se nibqa’ nsejjaħkom qaddejja, għax il-qaddej ma jafx x’qed jagħmel il-Mulej tiegħu. Imma sejjaħtkom ħbieb, għax dak kollu li smajt mingħand Missieri, Jien għarraftilkom.
15:16 Inti ma għażiltx lili, imma jien għażiltkom. U jien ħatretek, sabiex toħorġu u tagħti l-frott, u biex il-frott tiegħek idum. Imbagħad kulma tlabtu mill-Missier f’ismi, hu għandu jagħti lilek.
15:17 Dan jien nikkmandak: li tħobbu lil xulxin.
15:18 If the world hates you, know that it has hated me before you.
15:19 If you had been of the world, the world would love what is its own. Iżda tassew, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; minħabba din, the world hates you.
15:20 Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also.
15:21 But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.
15:22 If I had not come and had not spoken to them, they would not have sin. But now they have no excuse for their sin.
15:23 Whoever hates me, hates my Father also.
15:24 If I had not accomplished among them works that no other person has accomplished, they would not have sin. But now they have both seen me, and they have hated me and my Father.
15:25 But this is so that the word may be fulfilled which was written in their law: ‘For they hated me without cause.’
15:26 But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.
15:27 And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”

Copyright 2010 – 2023 2fish.co