Ch 1 Luqa

Luqa 1

1:1 Since, tabilħaqq, many have attempted to set in order a narrative of the things that have been completed among us,
1:2 just as they have been handed on to those of us who from the beginning saw the same and were ministers of the word,
1:3 so it seemed good to me also, having diligently followed everything from the beginning, to write to you, b’mod ordnat, most excellent Theophilus,
1:4 so that you might know the truthfulness of those words by which you have been instructed.
1:5 Kien hemm, fi żmien Erodi, sultan tal-Lhudija, ċertu qassis jismu Żakkarija, tas-sezzjoni ta’ Abija, u martu kienet mill-bniet ta’ Aron, u jisimha Eliżabetta.
1:6 Issa t-tnejn kienu eżatt quddiem Alla, progress fil-kmandamenti kollha u l-ġustifikazzjonijiet tal-Mulej mingħajr tort.
1:7 U ma kellhom ebda wild, għax Eliżabetta kienet għerja, u t-tnejn kienu saru avvanzati fis-snin.
1:8 Imbagħad ġara li, meta kien jeżerċita s-saċerdozju quddiem Alla, fl-ordni tas-sezzjoni tiegħu,
1:9 skond id-drawwa tas-saċerdozju, il-lott waqa’ biex joffri l-inċens, jidħlu fit-tempju tal-Mulej.
1:10 U l-kotra kollha tan-nies kienet qed titlob barra, fis-siegħa tal-inċens.
1:11 Imbagħad deherlu Anġlu tal-Mulej, wieqaf fuq il-lemin tal-artal tal-inċens.
1:12 U malli rajtu, Żakkarija kien imfixkel, u l-biża’ waqgħet fuqu.
1:13 Imma l-Anġlu qallu: "Tibżax, Żakkarija, għax it-talb tiegħek instema’, u martek Eliżabetta ikollkom iben. U għandek issejjaħlu Ġwanni.
1:14 U se jkun hemm ferħ u ferħ għalik, u ħafna jifirħu bit-twelid tiegħu.
1:15 Għax hu jkun kbir quddiem il-Mulej, u ma jixrobx inbid jew xarba qawwija, u jimtela bl-Ispirtu s-Santu, anke minn ġuf ommu.
1:16 U se jikkonverti ħafna minn ulied Iżrael għall-Mulej Alla tagħhom.
1:17 U hu se jmur quddiemu bl-ispirtu u l-qawwa ta’ Elija, sabiex idawwar il-qlub tal-missirijiet lejn l-ulied, u l-incredulous għall-prudenza tal-ġust, sabiex iħejju għall-Mulej poplu komplut.”
1:18 U Żakkarija qal lill-Anġlu: “Kif nista’ naf dan? Għax jien anzjan, u marti hija avvanzata fis-snin.”
1:19 U bi tweġiba, qallu l-Anġlu: “Jien Gabriel, li qiegħed quddiem Alla, u ġejt mibgħut biex inkellimkom, u li jxandarkom dawn l-affarijiet.
1:20 U ara, inti tkun sieket u ma tistax titkellem, sal-jum li fih għandhom ikunu dawn l-affarijiet, għax ma emmintx kliemi, li se jitwettaq fi żmienhom.”
1:21 U n-nies kienu qed jistennew lil Żakkarija. U staqsew għala kien qed jittardja fit- tempju.
1:22 Imbagħad, meta ħareġ, ma setax ikellimhom. U indunaw li kien ra viżjoni fit-tempju. U kien qed jagħmlilhom sinjali, imma baqa’ mutu.
1:23 U ġara hekk, wara li tlestew il-jiem tal-kariga tiegħu, telaq lejn daru.
1:24 Imbagħad, wara dawk il-jiem, martu Eliżabetta tnissel, u hi hid lilha nnifisha ghal hames xhur, qal:
1:25 “Għax il-Mulej għamel dan għalija, fiż-żmien meta ddeċieda li jneħħi t-tmaqdir tiegħi fost il-bnedmin.”
1:26 Imbagħad, fis-sitt xahar, l-Anġlu Gabriel kien mibgħut minn Alla, lejn belt tal-Galilija jisimha Nazaret,
1:27 lil verġni għarusa ma’ raġel li kien jismu Ġużeppi, tad-dar ta’ David; u l-isem tal-verġni kien Marija.
1:28 U malli tidħol, qalilha l-Anġlu: “Silġ, mimli grazzja. Il-Mulej miegħek. Imbierka int fost in-nisa.”
1:29 U meta kienet semgħet dan, kienet imfixkla minn kliemu, u qieset x’tip ta’ tislima jista’ jkun.
1:30 U l-Anġlu qalilha: "Tibżax, Marija, għax int sibt grazzja ma’ Alla.
1:31 Ara, inti għandek tnissil fil-ġuf tiegħek, u għandek iben, u ssejjaħ ismu: ĠESÙ.
1:32 Hu se jkun kbir, u jissejjaħ Bin l-Iktar Għoli, u l-Mulej Alla jagħtih it-tron ta’ David missieru. U jsaltan f’dar Ġakobb għall-eternità.
1:33 U s-saltna tiegħu ma tintemmx.”
1:34 Imbagħad Marija qalet lill-Anġlu, “Kif għandu jsir dan, peress li ma nafx bniedem?”
1:35 U bi tweġiba, qalilha l-Anġlu: “L-Ispirtu s-Santu jgħaddi minn fuqkom, u l-qawwa ta’ l-Iktar Għoli tiddik. U minħabba dan ukoll, il-Qaddis li jitwieled minnek għandu jissejjaħ Bin Alla.
1:36 U ara, kuġinek Eliżabetta hi stess ikkonċepita iben ukoll, fix-xjuħija tagħha. U dan huwa s-sitt xahar għal dik li tissejjaħ għerja.
1:37 Għax ebda kelma ma tkun impossibbli għal Alla.”
1:38 Imbagħad qalet Marija: “Ara, Jiena l-qaddejja tal-Mulej. Ħa jsir miegħi skond kelmtek.” U l-Anġlu telaq minnha.
1:39 U f’dawk il-jiem, Marija, jqum, ivvjaġġa malajr fil-pajjiż tal-għoljiet, lejn belt taʼ Ġuda.
1:40 U daħlet fid-dar taʼ Żakkarija, u sellmet lil Eliżabetta.
1:41 U ġara hekk, kif Eliżabetta semgħet it-tislima ta’ Marija, it-tarbija qabżet f’ġufha, u Eliżabetta kienet mimlija bl-Ispirtu s-Santu.
1:42 U għajjat ​​b’leħen qawwi u qalet: “Imbierka int fost in-nisa, u mbierek il-frott tal-ġuf tiegħek.
1:43 U dan kif jikkonċernani, biex omm Sidti tiġi għandi?
1:44 Għax ara, kif il-leħen tat-tislima tiegħek ġie f’widnejja, it-tarbija f’ġuf qabeż bil-ferħ.
1:45 U mbierka int li emmint, għax dak li qalilkom mill-Mulej jitwettaq.”
1:46 U qalet Marija: “Ruħi tkabbar lill-Mulej.
1:47 U l-ispirtu tiegħi jaqbeż bil-ferħ f’Alla s-Salvatur tiegħi.
1:48 Għax ħares bil-ħeġġa lejn l-umiltà tal-qaddejja tiegħu. Għax ara, minn dan iż-żmien, il-ġenerazzjonijiet kollha għandhom isejħuli mbierka.
1:49 Għax min hu kbir għamel ħwejjeġ kbar għalija, u qaddis ismu.
1:50 U l-ħniena tiegħu hija minn ġenerazzjoni għal oħra għal dawk li jibżgħu minnu.
1:51 Huwa wettaq għemejjel qawwija bid-driegħ tiegħu. Huwa xerred lill-arroganti fl-intenzjonijiet ta’ qalbhom.
1:52 Huwa neħħa lill-qawwi mis-siġġu tagħhom, u għolla lill-umli.
1:53 Hu mela l-ġuħ b’affarijiet tajbin, u l-għonja bagħat vojta.
1:54 Huwa ħa l-qaddej tiegħu Israel, moħħu fil-ħniena tiegħu,
1:55 bħalma kellem lil missirijietna: lil Abraham u lil nislu għal dejjem.”
1:56 Imbagħad Marija baqgħet magħha għal madwar tliet xhur. U reġgħet lura lejn darha stess.
1:57 Issa wasal iż-żmien li Eliżabetta twelled, u ġabet iben.
1:58 U l-ġirien tagħha u l-qraba tagħha semgħu li l-Mulej kien kabbar il-ħniena tiegħu magħha, u għalhekk feraħha.
1:59 U ġara hekk, fit-tmien jum, waslu jiċċirkonċiżi lit-tifel, u sejħulu b’ismu missieru, Żakkarija.
1:60 U bi tweġiba, qal ommu: “Mhux hekk. Minflok, għandu jissejjaħ Ġwanni.”
1:61 U qalulha, “Imma m’hemm ħadd fost qrabakom li jissejjaħ b’dan l-isem.”
1:62 Imbagħad għamlu sinjali lil missieru, dwar kif ried li jissejjaħ.
1:63 U titlob tableta tal-kitba, kiteb, qal: “Jismu Ġwanni.” U kollha staqsew.
1:64 Imbagħad, f'daqqa, ħalqu nfetaħ, u ilsienu maħlul, u tkellem, ibierek lil Alla.
1:65 U l-biża’ waqgħet fuq il-ġirien tagħhom kollha. U dan il-kliem kollu sar magħruf madwar l-għoljiet kollha tal-Lhudija.
1:66 U dawk kollha li semgħuha ħażnuha f’qalbhom, qal: “X’taħseb li se jkun dan it-tifel?” U tabilħaqq, l-id tal-Mulej kienet miegħu.
1:67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit. And he prophesied, qal:
1:68 “Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.
1:69 And he has raised up a horn of salvation for us, in the house of David his servant,
1:70 just as he spoke by the mouth of his holy Prophets, who are from ages past:
1:71 salvation from our enemies, and from the hand of all those who hate us,
1:72 to accomplish mercy with our fathers, and to call to mind his holy testament,
1:73 the oath, which he swore to Abraham, our father, that he would grant to us,
1:74 biex b'hekk, having been freed from the hand of our enemies, we may serve him without fear,
1:75 in holiness and in justice before him, throughout all our days.
1:76 And you, child, shall be called the prophet of the Most High. For you will go before the face of the Lord: to prepare his ways,
1:77 to give knowledge of salvation to his people for the remission of their sins,
1:78 through the heart of the mercy of our God, by which, descending from on high, he has visited us,
1:79 to illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death, and to direct our feet in the way of peace.”
1:80 And the child grew, and he was strengthened in spirit. And he was in the wilderness, until the day of his manifestation to Israel.

Copyright 2010 – 2023 2fish.co