6:41 |
Għalhekk, the Jews murmured about him, because he had said: “I am the living bread, who descended from heaven.” |
6:42 |
U qalu: “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? Then how can he say: ‘For I descended from heaven?’” |
6:43 |
And so Jesus responded and said to them: “Do not choose to murmur among yourselves. |
6:44 |
Ħadd ma jista’ jiġi għandi, sakemm il-Missier, min bagħatni, ġibduh. U nqajjem lilu fl-aħħar jum. |
6:45 |
Ġie miktub fil-Profeti: ‘U kollha jkunu mgħallma minn Alla.’ Kull min sema’ u tgħallem mingħand il-Missier jiġi għandi. |
6:46 |
Mhux li xi ħadd ra lill-Missier, ħlief min hu minn Alla; dan ra lill-Missier. |
6:47 |
Amen, amen, Jien ngħidlek, min jemmen fija għandu l-ħajja ta’ dejjem. |
6:48 |
Jien il-ħobż tal-ħajja. |
6:49 |
Missirijietkom kielu manna fid-deżert, u mietu. |
6:50 |
Dan hu l-ħobż li jinżel mis-sema, biex jekk xi ħadd jiekol minnha, jista’ ma jmutx. |
6:51 |
Jien il-ħobż ħaj, li niżel mis-sema. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.