-
April 27, 2024
Atti 13: 44- 52
13:44 Iżda tassew, on the following Sabbath, nearly the entire city came together to hear the Word of God. 13:45 Imbagħad il-Lhud, tara l-folol, were filled with envy, and they, blaspheming, contradicted the things that were being said by Paul. 13:46 Then Paul and Barnabas said firmly: “It was necessary to speak the Word of God first to you. But because you reject it, and so judge yourselves unworthy of eternal life, ara, we turn to the Gentiles. 13:47 For so has the Lord instructed us: ‘I have set you as a light to the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ ” 13:48 Then the Gentiles, malli tisma’ dan, were gladdened, and they were glorifying the Word of the Lord. And as many as believed were preordained to eternal life. 13:49 Now the word of the Lord was disseminated throughout the entire region. 13:50 But the Jews incited some devout and honest women, and the leaders of the city. And they stirred up a persecution against Paul and Barnabas. And they drove them away from their parts. 13:51 But they, shaking the dust from their feet against them, went on to Iconium. 13:52 The disciples were likewise filled with gladness and with the Holy Spirit. John 14: 7- 14
14:7 If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.” 14:8 Philip said to him, “Mulej, reveal the Father to us, and it is enough for us.” 14:9 Ġesù qallu: “Have I been with you for so long, and you have not known me? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?’ 14:10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works. 14:11 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? 14:12 Or else, believe because of these same works. Amen, amen, Jien ngħidlek, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father. 14:13 And whatever you shall ask the Father in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son. 14:14 If you shall ask anything of me in my name, that I will do.
-
April 26, 2024
Qari
The Acts of the Apostles 13: 26-33
13:26 Aħwa Nobbli, sons of the stock of Abraham, and those among you who fear God, it is to you the Word of this salvation has been sent. 13:27 For those who were living in Jerusalem, and its rulers, heeding neither him, nor the voices of the Prophets that are read on every Sabbath, fulfilled these by judging him. 13:28 And although they found no case for death against him, they petitioned Pilate, so that they might put him to death. 13:29 And when they had fulfilled everything that had been written about him, taking him down from the tree, they placed him in a tomb. 13:30 Iżda tassew, God raised him up from the dead on the third day. 13:31 And he was seen for many days by those who went up with him from Galilee to Jerusalem, who even now are his witnesses to the people. 13:32 And we are announcing to you that the Promise, which was made to our fathers, 13:33 has been fulfilled by God for our children by raising up Jesus, just as it has been written in the second Psalm also: ‘You are my Son. This day I have begotten you.’ Evanġelju
L-Evanġelju Qaddis Skont Ġwanni 14: 1-6
14:1 “Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also. 14:2 In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you. 14:3 And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be. 14:4 And you know where I am going. And you know the way.” 14:5 Thomas said to him, “Mulej, we do not know where you are going, so how can we know the way?”
-
April 25, 2024
Festa ta' St. Mark
First Letter of Peter
5:5 Bl-istess mod, żgħażagħ, ikunu suġġetti għall-anzjani. U infusu l-umiltà kollha bejniethom, għax Alla jirreżisti l-arroganti, imma lill-umli jagħti l-grazzja. 5:6 U għalhekk, kunu umiljati taħt l-id qawwija ta’ Alla, biex hu jgħollikom fil-ħin tal-viżta. 5:7 Itfa l-kura tiegħek fuqu, għax hu jieħu ħsiebek. 5:8 Kun sobri u viġilanti. Għall-avversarju tiegħek, ix-xitan, huwa bħal iljun jgħajjat, jivvjaġġaw u jfittxu lil dawk li jista’ jibla’. 5:9 Irreżistih billi tkun b’saħħtu fil-fidi, tkun konxju li l-istess passjonijiet jolqtu lil dawk li huma ħutek fid-dinja. 5:10 Imma Alla tal-grazzja kollha, li sejħilna għall-glorja eterna tiegħu fi Kristu Ġesù, se nnifsu jipperfezzjona, tikkonferma, u tistabbilixxi lilna, wara żmien qasir ta’ tbatija. 5:11 Lilu tkun il-glorja u l-ħakma għal dejjem ta’ dejjem. Amen. 5:12 Jien ktibt fil-qosor, permezz ta’ Sylvanus, li jien inqis li hu ħu leali għalik, tallaba u xhieda li din hi l-vera grazzja ta’ Alla, li fih ġejt stabbilit. 5:13 Il-Knisja li tinsab f’Babilonja, eleġġi flimkien miegħek, isellemkom, kif jagħmel ibni, Mark. 5:14 Insellmu lil xulxin b’bewsa qaddisa. Grazzja lilkom ilkoll li qegħdin fi Kristu Ġesù. Amen. Mark 16: 15 – 20
16:15 U qalilhom: “Mur mad-dinja kollha u xandru l-Evanġelju lil kull ħlejqa.
16:16 Min se jkun emmen u tgħammed se jiġi salvat. Iżda tassew, min ma jkunx emmen jiġi kkundannat.
16:17 Issa dawn is-sinjali se jakkumpanjaw lil dawk li jemmnu. F'ismi, huma għandhom ikeċċu demonji. Huma se jitkellmu b'lingwi ġodda.
16:18 Huma se jieħdu sriep, u, jekk jixorbu xi ħaġa fatali, mhux se jagħmlilhom ħsara. Huma għandhom iqiegħdu idejhom fuq il-morda, u jkunu tajbin.”
16:19 U tabilħaqq, il-Mulej Ġesù, wara li kien kellimhom, ġie mtella’ fis-sema, u hu bilqiegħda fuq il-lemin ta’ Alla.
16:20 Imbagħad huma, jistabbilixxi, ippriedka kullimkien, bil-Mulej jikkopera u jikkonferma l-kelma bis-sinjali li jakkumpanjawhom.