First Reading
The Book of Numbers 21: 4-9
21:4 | Keyin ular Hor tog‘idan yo‘lga chiqdilar, Aytgancha, bu Qizil dengizga olib boradi, Edom yurtini aylanib chiqish. Odamlar esa safar va mashaqqatlardan charchay boshladilar. |
21:5 | Va Allohga va Musoga qarshi gapirish, ular aytishdi: “Nega bizni Misrdan olib ketding?, cho'lda o'lish uchun? Non yetishmaydi; suvlar yo'q. Bizning ruhimiz endi bu juda engil taom uchun ko'ngil ayniydi." |
21:6 | Shu sababli, Egamiz xalq orasiga olovli ilonlarni yubordi, bu ularning ko'pini yaralagan yoki o'ldirgan. |
21:7 | Shunday qilib, ular Musoning oldiga borishdi, va dedilar: “Biz gunoh qildik, Chunki biz Egamizga va sizga qarshi gapirdik. Ibodat qiling, Toki u bu ilonlarni bizdan olib ketsin”. Muso esa xalq uchun ibodat qildi. |
21:8 | Egamiz unga dedi: “Bronzadan ilon yasang, va uni belgi sifatida joylashtiring. Kim bo'lsa ham, urilgan, unga qaraydi, yashaydi." |
21:9 | Shuning uchun, Muso bronzadan ilon yasadi, va u buni belgi sifatida qo'ydi. Qachonki urilganlar unga qarasalar, ular shifo topishdi. |
Second Reading
The Letter of Saint Paul to the Philippians 2: 6-11
2:6 | JSSV, though he was in the form of God, did not consider equality with God something to be seized. |
2:7 | Buning o'rniga, he emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and accepting the state of a man. |
2:8 | He humbled himself, becoming obedient even unto death, even the death of the Cross. |
2:9 | Shuni dastidan; shu sababdan, God has also exalted him and has given him a name which is above every name, |
2:10 | Shuning uchun; ... uchun; ... natijasida, at the name of Jesus, every knee would bend, of those in heaven, of those on earth, and of those in hell, |
2:11 | and so that every tongue would confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father. |
Xushxabar
The Holy Gospel According to John 3: 13-17
3:13 | And no one has ascended to heaven, except the one who descended from heaven: the Son of man who is in heaven. |
3:14 | And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so also must the Son of man be lifted up, |
3:15 | so that whoever believes in him may not perish, but may have eternal life. |
3:16 | For God so loved the world that he gave his only-begotten Son, so that all who believe in him may not perish, but may have eternal life. |
3:17 | For God did not send his Son into the world, in order to judge the world, but in order that the world may be saved through him. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.