Ch 2 ලකුණ

ලකුණ 2

2:1 And after some days, he again entered into Capernaum.
2:2 And it was heard that he was in the house. And so many gathered that there was no room left, not even at the door. And he spoke the word to them.
2:3 And they came to him, bringing a paralytic, who was being carried by four men.
2:4 And when they were not able to present him to him because of the crowd, they uncovered the roof where he was. And opening it, they lowered down the stretcher on which the paralytic was lying.
2:5 ඉන්පසු, when Jesus had seen their faith, he said to the paralytic, “Son, ඔබේ පව් ඔබට සමාව දෙනු ලැබේ.”
2:6 But some of the scribes were sitting in that place and thinking in their hearts:
2:7 “Why is this man speaking in this way? He is blaspheming. Who can forgive sins, but God alone?”
2:8 At once, යේසුස් වහන්සේ, realizing in his spirit that they were thinking this within themselves, ඔවුන්ට කිව්වා: “Why are you thinking these things in your hearts?
2:9 Which is easier, to say to the paralytic, ‘ඔබේ පව් ඔබට සමාව දී ඇත,’ හෝ පැවසීමට, 'නැගිටින්න, ඔබේ ස්ට්රෙචරය ගන්න, and walk?’
2:10 නමුත් මනුෂ්‍ය පුත්‍රයාට පොළොවේදී පව් කමා කිරීමට බලය තිබෙන බව ඔබ දැනගන්නා පිණිසය,” ඔහු අංශභාග රෝගියාට කීවේය:
2:11 “මම ඔබට කියමි: නැගිටින්න, ඔබේ ස්ට්රෙචරය ගන්න, සහ ඔබේ නිවසට යන්න."
2:12 And immediately he got up, and lifting up his stretcher, he went away in the sight of them all, so that they all wondered. And they honored God, කියමින්, “We have never seen anything like this.”
2:13 And he departed again to the sea. And the entire crowd came to him, and he taught them.
2:14 And as he was passing by, he saw Levi of Alphaeus, රේගු කාර්යාලයේ ඉඳගෙන. ඔහු ඔහුට මෙසේ කීවේය, “Follow me.” And rising up, ඔහු ඔහු පසුපස ගියේය.
2:15 සහ එය සිදු විය, as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners sat at table together with Jesus and his disciples. For those who followed him were many.
2:16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with tax collectors and sinners, ඔහුගේ ගෝලයන්ට කීවේය, “Why does your Teacher eat and drink with tax collectors and sinners?”
2:17 යේසුස් වහන්සේ, having heard this, ඔවුන්ට කිව්වා: “The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, but sinners.”
2:18 සහ යොහන්ගේ ගෝලයන්, සහ පරිසිවරුන්, උපවාස කළහ. ඔව්හු පැමිණ ඔහුට මෙසේ කීවෝය, “යොහන්ගේ සහ පරිසිවරුන්ගේ ගෝලයන් උපවාස කරන්නේ ඇයි?, එහෙත් ඔබේ ගෝලයෝ නිරාහාරව නොසිටිති?”
2:19 ජේසුස් වහන්සේ ඔවුන්ට මෙසේ වදාළ සේක: “මනමාලයා තමන් ළඟ ඉද්දී මඟුල් ගෙදර පුතාලා කොහොමද උපවාස කරන්නේ? කුමන කාලයකදී ඔවුන් සමඟ මනාලයා සිටී, ඔවුන්ට නිරාහාරව සිටීමට නොහැකි ය.
2:20 නමුත් මනාලයා ඔවුන්ගෙන් ඉවතට ගන්නා දින පැමිණේ, එවිට ඔවුහු උපවාස කරති, ඒ දවස් වල.
2:21 කවුරුවත් පරණ ඇඳුමකට අලුත් රෙද්දක් මහන්නේ නැහැ. නැතිනම්, නව එකතු කිරීම පැරණි දේවලින් ඉවතට ඇදී යයි, සහ කඳුළු නරක අතට හැරේ.
2:22 තවද කිසිවෙක් අලුත් වයින් පරණ සම් භාජනවලට දමන්නේ නැත. නැතිනම්, මුද්‍රිකපානය සම් භාජන පුපුරවා හරිනු ඇත, වයින් වත් වන්නේ ය, වයින් සම් නැති වන්නේ ය. වෙනුවට, අලුත් වයින් අලුත් සම් භාජනවලට දැමිය යුතුයි.”
2:23 නැවතත්, සමිඳාණන් වහන්සේ සබත් දවසේ ඉදුණු ධාන්‍ය හරහා ගමන් කරන විට ය, ඔහුගේ ගෝලයන්, ඔවුන් ඉදිරියට යන විට, ධාන්ය කන් වෙන් කිරීමට පටන් ගත්තේය.
2:24 නමුත් පරිසිවරු ඔහුට මෙසේ කීවෝය, “බලන්න, ඔවුන් සබත් දිනවල නීති විරෝධී දේ කරන්නේ ඇයි??”
2:25 ඔහු ඔවුන්ට මෙසේ කීවේය: “ඔබ කවදාවත් ඩේවිඩ් කළ දේ කියවා නැද්ද?, ඔහුට අවශ්‍ය වූ විට සහ බඩගිනි වූ විට, ඔහු සහ ඔහු සමඟ සිටි අය යන දෙකම?
2:26 ඔහු දෙවියන්ගේ නිවසට ගිය ආකාරය, උත්තම පූජක අබියාතර් යටතේ, සහ පැමිණ සිටීමේ රොටි කෑවා, එය අනුභව කිරීම නීත්‍යානුකූල නොවන බව, පූජකයන් හැර, සහ ඔහු එය ඔහු සමඟ සිටි අයට දුන් ආකාරය?”
2:27 ඔහු ඔවුන්ට මෙසේ කීවේය: “සබත සෑදුවේ මිනිසා සඳහාය, සහ සබත් සඳහා මිනිසා නොවේ.
2:28 ඉතිං මොක ද, මනුෂ්‍ය පුත්‍රයා සමිඳාණන් වහන්සේ ය, සබත් දවසේ පවා.”

අයිතිය 2010 – 2023 2fish.co