Paul's 1st Letter to Timothy

1 Тимоти 1

1:1 Paul, an Apostle of Jesus Christ by the authority of God our Savior and Christ Jesus our hope,
1:2 to Timothy, beloved son in the faith. Grace, mercy, пен бейбітшілік, from God the Father and from Christ Jesus our Lord.
1:3 Now I asked you to remain at Ephesus, while I went into Macedonia, so that you would speak strongly against certain ones who have been teaching a different way,
1:4 against those who have been paying attention to fables and endless genealogies. These things present questions as if they were greater than the edification that is of God, which is in faith.
1:5 Now the goal of instruction is charity from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.
1:6 Certain persons, wandering away from these things, have been turned aside to empty babbling,
1:7 desiring to be teachers of the law, but understanding neither the things that they themselves are saying, nor what they are affirming about these things.
1:8 But we know that the law is good, if one makes use of it properly.
1:9 Knowing this, that the law was not set in place for the just, but for the unjust and the insubordinate, for the impious and sinners, for the wicked and the defiled, for those who commit patricide, matricide, or homicide,
1:10 for fornicators, for males who sleep with males, for kidnappers, for liars, for perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
1:11 which is in accord with the Gospel of the glory of the blessed God, the Gospel which has been entrusted to me.
1:12 Мені нығайтты оған шүкірлік, Иеміз Иса Мәсіхпен, Ол мені адал саналады, өйткені, Қызметте мені орналастыру,
1:13 Бұрын Мен Құдайға тіл тигізуші болды, бірақ, , қудалаушы, және менсінбейтіндері. Бірақ кейін Мен Құдайдың рақым алынған. Мен невежественно міндетін атқарушы болды арналған, сенбейтін.
1:14 Және де Раббымыздың рақымы айтарлықтай бай болды, Мәсіх Исаға табылады деген сеніммен және сүйіспеншілікпен.
1:15 Бұл адал мәтел болып табылады, әрі әрбір адам қабылдау лайықты, Иса Мәсіх күнәкарлардың түгелдей құтқару үшін осы дүниеге келді, бұл, Олардың арасында Мен бірінші сенімдімін.
1:16 Бірақ бұл менің рақым алынған осы себеппен болды, сондықтан маған бірінші ретінде, Иса Мәсіх барлық шыдамдылық көрсету еді, мәңгілік өмірге былай оған иман ететіндер тапсырмасы үшін.
1:17 Сондықтан, содан кейін, жастағы Королі, өлмес үшін, көрінбейтін, жалғыз Құдай, абыройы мен даңқы мәңгілік болуы. Аумин.
1:18 This precept I commend to you, my son Timothy, in accord with the prophets who preceded you: that you serve among them like a soldier in a good war,
1:19 holding to faith and good conscience, against those who, by rejecting these things, have made a shipwreck of the faith.
1:20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.

1 Тимоти 2

2:1 Сондықтан мен сұраймын, ең біріншіден, сұрауға үшін, дұғалар, өтініштер, және барлық ерлер үшін thanksgivings,
2:2 патшалар үшін, және жоғары орындарда кім барлығы үшін, біз барлық ізгілік және құлықтылық жағынан таза тыныш және тыныш өмір әкелуі мүмкін, сондықтан.
2:3 Бұл үшін Құдай алдында біздің Құтқарушымыз жақсы және қолайлы болып табылады,
2:4 кім барлық адамдар құтқарылып қалайды және шындық жайлы тура растау келе.
2:5 жалғыз Құдай бар үшін, Құдай мен ерлер және бір медиатор, ер Иса Мәсіх,
2:6 жүргендердің бәрін өтеу ретінде өзін берді, оның уақытылы куәлік ретінде.
2:7 Осы айғақтар, Мен уағыздаушы және елші тағайындалды, (Мен шындықты айтуға, Мен өтірік емес,) Басқа ұлттар мұғалімі ретінде, сенімі мен шындыққа.
2:8 Сондықтан, Мен ер әр жерде дұға келеді, таза қолдарын көтеріп,, ашу-ыза немесе бөлінуінің жоқ.
2:9 Сол сияқты, сондай-ақ, women should be dressed fittingly, adorning themselves with compunction and restraint, and not with plaited hair, nor gold, nor pearls, nor costly attire,
2:10 but in a manner proper for women who are professing piety by means of good works.
2:11 Let a woman learn in silence with all subjection.
2:12 For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence.
2:13 For Adam was formed first, then Eve.
2:14 And Adam was not seduced, but the woman, having been seduced, was in transgression.
2:15 Yet she will be saved by bearing children, if she has continued in faith and love, and in sanctification accompanied by self-restraint.

1 Тимоти 3

3:1 Бұл адал мәтел болып табылады: if a man desires the episcopate, he desires a good work.
3:2 Сондықтан, епископ қорлықта тыс жерлерде болу үшін қажет, Бір әйелі күйеуі, босаң, сақтықпен, мейірімді, пәк таза, қонақжай, ұстаз,
3:3 емес, маскүнем, жауынгерлік бірақ ұстамды емес, қыңыр емес, ашкөз емес;
3:4 бірақ сондай-ақ өз үйін әкеледі адамға, барлық құлықтылық бар бағынады балалары бар.
3:5 адам өз үйін әкелуі қалай білмейді, егер, ол қалай Құдайдың Шіркеуінің қамқорлық?
3:6 Ол жаңа түрлендіру болмауы тиіс, Әйтпесе, мақтаныш арқылы көтеріңкі көңілмен жатқан, Ол шайтанның сөйлемде кіретін.
3:7 оны да тыс, кім жақсы айғақтар болуы үшін және қажет, ол беделіне және шайтанның тұзағынан босана түсіп мүмкін емес, сондықтан.
3:8 Сол сияқты, диаконы, таза болуы керек, қос шпунтованная емес, көп шарап берілді емес, бүлінген пайда ұмтылу емес,
3:9 таза ар-ұждан сенімнің құпияның өткізу.
3:10 Және бұл заттар бірінші дәлелденген болуы тиіс, содан кейін олар мүмкін министрі, құқық бұзушылық жоқ болып табылатын.
3:11 Сол сияқты, әйелдер, таза болуы керек, емес жалақор, босаң, барлық нәрседе де адал.
3:12 Дьякондардың бір әйелі күйеуі болуы тиіс, сондай-ақ өз балаларын және өз үйлерін әкелуі ерлер.
3:13 For those who have ministered well will acquire for themselves a good position, and much confidence in the faith which is in Christ Jesus.
3:14 I am writing these things to you, with the hope that I will come to you soon.
3:15 Бірақ, if I am delayed, you should know the manner in which it is necessary to conduct yourself in the house of God, which is the Church of the living God, the pillar and the foundation of truth.
3:16 And it is clearly great, this mystery of piety, which was manifested in the flesh, which was justified in the Spirit, which has appeared to Angels, which has been preached to the Gentiles, which is believed in the world, which has been taken up in glory.

1 Тимоти 4

4:1 Now the Spirit has clearly said that, in the end times, some persons will depart from the faith, paying attention to spirits of error and the doctrines of devils,
4:2 speaking lies in hypocrisy, and having their consciences seared,
4:3 prohibiting marriage, abstaining from foods, which God has created to be accepted with thanksgiving by the faithful and by those who have understood the truth.
4:4 For every creature of God is good, and nothing is to be rejected which is received with thanksgiving;
4:5 for it has been sanctified by the Word of God and by prayer.
4:6 By proposing these things to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished by words of faith, and by the good doctrine that you have secured.
4:7 But avoid the silly fables of old women. And exercise yourself so as to advance in piety.
4:8 For the exercise of the body is somewhat useful. But piety is useful in all things, holding the promise of life, in the present and in the future.
4:9 This is a faithful saying and worthy of full acceptance.
4:10 For this reason we labor and are maligned: because we hope in the living God, who is the Savior of all men, most especially of the faithful.
4:11 Instruct and teach these things.
4:12 Let no one despise your youth, but be an example among the faithful in word, in behavior, қайырымдылықпен, in faith, in chastity.
4:13 Until I arrive, attend to reading, to exhortation, and to doctrine.
4:14 Do not be willing to neglect the grace that is within you, which was given to you through prophecy, with the imposition of the hands of the priesthood.
4:15 Meditate on these things, so that your progress may be manifest to all.
4:16 Pay attention to yourself and to doctrine. Pursue these things. бұл ретте үшін, you will save both yourself and those who listen to you.

1 Тимоти 5

5:1 You should not rebuke an old man, but rather plead with him, as if he were your father; with young men, like brothers;
5:2 with old women, like mothers; with young women, in all chastity, like sisters.
5:3 Honor those widows who are true widows.
5:4 But if any widow has children or grandchildren, let her first learn to manage her own household, and to fulfill, in turn, her own obligation to her parents; for this is acceptable before God.
5:5 But she who is truly a widow and is destitute, let her hope in God, and let her be urgent in supplications and prayers, күні-түні.
5:6 For she who is living in pleasures is dead, while living.
5:7 And give instruction in this, so that they may be beyond reproach.
5:8 But if anyone has no concern for his own, and especially for those of his own household, he has denied the faith, and he is worse than an unbeliever.
5:9 Let a widow be chosen who is no less than sixty years of age, who was the wife of one husband,
5:10 who has testimony of her good works: whether she has educated children, or has provided hospitality, or has washed the feet of the saints, or has ministered to those suffering tribulation, or has pursued any kind of good work.
5:11 But avoid the younger widows. For once they have flourished in Christ, they will want to marry,
5:12 resulting in damnation, because they have disregarded the primacy of faith.
5:13 And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them.
5:14 Сондықтан, I want the younger women to marry, to procreate children, to be mothers of families, to provide no ready opportunity for the adversary to speak evil.
5:15 For certain ones have already been turned back to Satan.
5:16 If any among the faithful have widows, let him minister to them and not burden the Church, so that there may be enough for those who are true widows.
5:17 Let priests who lead well be held worthy of twice the honor, especially those who labor in the Word and in doctrine.
5:18 Киелі жазбалардың дейді үшін: “You shall not muzzle an ox as it is treading out the grain,«Және, “The worker is worthy of his pay.”
5:19 Do not be willing to accept an accusation against a priest, except under two or three witnesses.
5:20 Reprove sinners in the sight of everyone, so that the others may have fear.
5:21 I testify before God and Christ Jesus and the elect Angels, that you should observe these things without prejudgment, doing nothing which shows favoritism to either side.
5:22 You should not be quick to impose hands on anyone, nor should you take part in the sins of outsiders. Keep yourself chaste.
5:23 Do not continue to drink only water, but make use of a little wine, for the sake of your stomach and your frequent infirmities.
5:24 The sins of some men have been made manifest, preceding them to judgment, but those of others are manifested later.
5:25 Сол сияқты, де, good deeds have been made manifest, but even when they are not, they cannot remain hidden.

1 Тимоти 6

6:1 Whoever are servants under the yoke, let them consider their masters to be worthy of every honor, lest the name and doctrine of the Lord be blasphemed.
6:2 But those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather serve them all the more because they are believing and beloved, participants of the same
service. Teach and exhort these things.
6:3 If anyone teaches otherwise, and does not consent to the sound words of our Lord Jesus Christ, and to that doctrine which is in accord with piety,
6:4 then he is arrogant, knowing nothing, yet languishing amid the questions and quarrels of words. From these arise envy, бекіту, құдайға тіл тигізу, evil suspicions:
6:5 the conflicts of men who have been corrupted in mind and deprived of truth, who consider profit to be piety.
6:6 But piety with sufficiency is great gain.
6:7 For we brought nothing into this world, and there is no doubt that we can take nothing away.
6:8 Бірақ, having nourishment and some kind of covering, we should be content with these.
6:9 For those who want to become rich fall into temptation and into the snare of the devil and into many useless and harmful desires, which submerge men in destruction and in perdition.
6:10 For desire is the root of all evils. Some persons, hungering in this way, have strayed from the faith and have entangled themselves in many sorrows.
6:11 But you, O man of God, flee from these things, and truly pursue justice, тақуалық, сенім, қайырымдылық, төзім, Момын.
6:12 Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you have been called, and make a good profession of faith in the sight of many witnesses.
6:13 Мен Сізге зарядтау, Құдайдың көз алдында, кім бәрін сергітетін, және Иса Мәсіхтің алдында, кім Понти Пилатқа астында жақсы мамандық айғақ берді,
6:14 өсиетін сақтауға, мінсіз, мінсіз, Иеміз Иса Мәсіхтің қайтару былай.
6:15 Дер кезінде алу үшін, ол жарылқанған және тек құдіретін паш етеді, Патшалардың Патшасы, иелердің Иесі,
6:16 жалғыз кім өлместікке өткізеді, және кім жетпейтін жарық мекендейді, кімге жоқ адам көрген, тіпті көруге мүмкіндік болып табылады, кімге құрмет және мәңгілік Dominion болып табылады. Аумин.
6:17 Instruct the wealthy of this age not to have a superior attitude, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who offers us everything in abundance to enjoy,
6:18 and to do good, to become rich in good works, to donate readily, to share,
6:19 to gather for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may obtain true life.
6:20 O Timothy, guard what has been deposited with you, avoiding the voice of profane novelties and of opposing ideas, which are falsely called knowledge.
6:21 Certain persons, promising these things, have perished from the faith. May grace be with you. Аумин.