Ch 15 Matthew

Matthew 15

15:1 Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, gan ddweud:
15:2 “Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
15:3 But responding, dywedodd wrthynt: “And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition? For God said:
15:4 ‘Honor your father and mother,'a, ‘Whoever will have cursed father or mother shall die a death.’
15:5 But you say: ‘If anyone will have said to father or mother, “It is dedicated, so that whatever is from me will benefit you,"
15:6 then he shall not honor his father or his mother.’ So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition.
15:7 Hypocrites! How well did Isaiah prophesy about you, gan ddweud:
15:8 ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
15:9 For in vain do they worship me, teaching the doctrines and commandments of men.’ ”
15:10 And having called the multitudes to him, dywedodd wrthynt: “Listen and understand.
15:11 A man is not defiled by what enters into the mouth, but by what proceeds from the mouth. This is what defiles a man.”
15:12 Then his disciples drew near and said to him, “Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?"
15:13 But in response he said: “Every plant which has not been planted by my heavenly Father shall be uprooted.
15:14 Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit.”
15:15 Ac ymateb, Peter said to him, “Explain this parable to us.”
15:16 Ond dywedodd: “Are you, hyd yn oed nawr, without understanding?
15:17 Do you not understand that everything that enters into the mouth goes into the gut, and is cast into the sewer?
15:18 But what proceeds from the mouth, goes forth from the heart, and those are the things that defile a man.
15:19 For from the heart go out evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
15:20 These are the things that defile a man. But to eat without washing hands does not defile a man.”
15:21 Ac wyro oddi yno, Iesu tynnodd i'r meysydd Tyrus a Sidon.
15:22 Ac wele, gwraig o Canaan, mynd allan o rhannau hynny, lefasant, gan ddweud wrtho: "Cymerwch trugarha wrthyf, Lord, Fab Dafydd. Mae fy merch yn cael ei cystuddio ddrwg gan cythraul. "
15:23 Nid oedd yn dweud gair at ei. A'i ddisgyblion, nesáu, deisebu ef, gan ddweud: "Gwrthod hi, canys y mae hi yn crio allan ar ôl i ni. "
15:24 Ac ymateb, dywedodd, "Doeddwn i ddim yn anfon ac eithrio i'r defaid sydd wedi cael codwm ffwrdd oddi wrth y tŷ Israel."
15:25 Ond mae hi gysylltu ac addoli ef, gan ddweud, "Arglwydd, Helpwch fi."
15:26 Ac ymateb, dywedodd, "Nid da cymryd bara'r plant a'i daflu i'r cŵn."
15:27 Ond dywedodd, "Ie, Lord, ond y cŵn ifanc hefyd yn bwyta o'r briwsion sy'n disgyn o'r tabl eu meistri. "
15:28 Yna yr Iesu, ymateb, Dywedodd wrthi: "Wraig, mawr yw dy ffydd. Gadewch i fod yn cael ei wneud i chi yn union fel y dymunwch. "Ac ei merch a iachawyd o'r awr honno.
15:29 A phan Iesu wedi mynd heibio oddi yno, gyrhaeddodd wrth ymyl y môr Galilea. Ac yn esgyn i fynydd, Eisteddodd i lawr yno.
15:30 A thorfeydd mawr yn dod ato, eu cael gyda hwy y mudydd, y deillion, y cloff, yr anabl, a llawer o bobl eraill. A bwriasant i lawr wrth ei draed, ac efe a halltu hwy,
15:31 gymaint felly fel bod y dyrfa yn meddwl tybed, gweld y siarad mute, yr cerdded cloff, dall yn gweld. A hwy a chwyddo Duw Israel.
15:32 A'r Iesu, yn galw ynghyd ei ddisgyblion, Dywedodd: "Rwyf yn tosturio wrth y dyrfa, oherwydd eu bod wedi dyfalbarhau gyda mi yn awr am dri diwrnod, ac nid oes ganddynt unrhyw beth i'w fwyta. Ac nid wyf yn barod i'w diswyddo, ymprydio, rhag iddynt lewygu ar y ffordd. "
15:33 A'r disgyblion a ddywedodd wrtho: "O ble, Yna,, yn yr anialwch, byddem yn cael digon o fara i fodloni felly dyrfa fawr?"
15:34 Dywedodd Iesu wrthynt, "Pa sawl torth o fara sydd gennych?"Ond dywedasant, "Saith, ac ychydig o bysgod bach. "
15:35 Ac efe a dweud wrth y tyrfaoedd i orwedd ar y ddaear.
15:36 A chymryd y saith torth a'r pysgod, a rhoi diolch, fe'i torrodd a'i roi i'w ddisgyblion, a'r disgyblion a roddodd i'r bobl.
15:37 Ac maent i gyd yn bwyta ac yn fodlon. A, o'r hyn oedd dros ben o'r darnau, maent yn cymryd i fyny saith o basgedi llawn.
15:38 But those who ate were four thousand men, plus children and women.
15:39 And having dismissed the crowd, he climbed into a boat. And he went into the coastal region of Magadan.