Ch 22 Matthieu

Matthieu 22

22:1 Et répondre, Jésus leur a de nouveau parlé en paraboles, en disant:
22:2 « Le royaume des cieux est comme un homme qui était roi, qui a célébré un mariage pour son fils.
22:3 Et il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces. Mais ils ne voulaient pas venir.
22:4 Encore, il a envoyé d'autres serviteurs, en disant, 'Dites à l'invité: Voir, j'ai préparé mon repas. Mes taureaux et fatlings ont été tués, et tout est prêt. Viens au mariage.
22:5 Mais ils l'ont ignoré et ils sont partis: un à sa propriété de campagne, et un autre à ses affaires.
22:6 Pourtant vraiment, les autres s'emparèrent de ses serviteurs et, les avoir traités avec mépris, les a tués.
22:7 Mais quand le roi a entendu cela, Il était en colère. Et envoyant ses armées, il a détruit ces meurtriers, et il a brûlé leur ville.
22:8 Puis il dit à ses serviteurs: 'Les noces, en effet, a été préparé. Mais ceux qui ont été invités n'étaient pas dignes.
22:9 Donc, sortir sur les chemins, et appelle à la noce qui tu trouveras.
22:10 Et ses serviteurs, départ dans les voies, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, mauvais et bon, et le mariage était rempli d'invités.
22:11 Puis le roi entra pour voir les invités. Et il vit là un homme qui n'était pas vêtu d'un vêtement de noce.
22:12 Et il lui dit, 'Ami, comment se fait-il que vous soyez entré ici sans avoir d'habit de noce?’ Mais il était abasourdi.
22:13 Alors le roi dit aux ministres: ‘Liez-lui les mains et les pieds, et le jeta dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
22:14 Car beaucoup sont appelés, mais peu sont choisis.’ »
22:15 Puis les pharisiens, sortir, took counsel as to how they might entrap him in speech.
22:16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, en disant: "Professeur, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
22:17 Donc, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, ou non?”
22:18 Mais Jésus, knowing their wickedness, a dit: “Why do you test me, vous les hypocrites?
22:19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
22:20 Et Jésus leur dit, “Whose image is this, and whose inscription?”
22:21 They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
22:22 And hearing this, ils se sont demandés. And having left him behind, ils sont partis.
22:23 En ce jour, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, approached him. Et ils l'ont interrogé,
22:24 en disant: "Professeur, Moïse a dit: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, décédé. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, and the third, even to the seventh.
22:27 Et le dernier de tous, the woman also passed away.
22:28 In the resurrection, alors, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.
22:30 For in the resurrection, they shall neither marry, nor be given in marriage. Plutôt, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, saying to you:
22:32 ‘I am the God of Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 Mais les pharisiens, apprenant qu'il avait fait taire les sadducéens, se sont réunis comme un.
22:35 Et l'un d'eux, un docteur en droit, l'a interrogé, pour le tester:
22:36 "Professeur, qui est le grand commandement de la loi?”
22:37 Jésus lui dit: « ‘Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme et de tout ton esprit.
22:38 C'est le plus grand et le premier commandement.
22:39 Mais le second lui ressemble: ‘Tu aimeras ton prochain comme toi-même.’
22:40 De ces deux commandements dépend toute la loi, et aussi les prophètes.
22:41 Alors, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 en disant: “What do you think about the Christ? Whose son is he?" Ils lui ont dit, “David’s.”
22:43 Il leur dit: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, en disant:
22:44 « Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Asseyez-vous à ma droite, until I make your enemies your footstool?'
22:45 Donc alors, if David calls him Lord, how can he be his son?”
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.

droits d'auteur 2010 – 2023 2poisson.co