12:4 |
Car tu n'as pas encore résisté jusqu'au sang, tout en luttant contre le péché. |
12:5 |
Et tu as oublié la consolation qui te parle comme des fils, en disant: "Mon fils, ne soyez pas disposé à négliger la discipline du Seigneur. Tu ne devrais pas non plus te lasser, tout en étant réprimandé par lui. |
12:6 |
Pour celui que le Seigneur aime, il châtie. Et chaque fils qu'il accepte, il fouette. |
12:7 |
Persévérer dans la discipline. Dieu vous présente comme des fils. Mais quel fils est là, que son père ne corrige pas? |
12:8 |
But if you are without that discipline in which all have become sharers, then you are of adultery, and you are not sons. |
12:9 |
Alors, aussi, we have certainly had the fathers of our flesh as instructors, and we reverenced them. Should we not obey the Father of spirits all the more, and so live? |
12:10 |
Et en effet, for a few days and according to their own wishes, they instructed us. But he does so to our benefit, so that we may receive his sanctification. |
12:11 |
Désormais, chaque discipline, à l'heure actuelle, ne semble pas une joie, bien sûr, mais un chagrin. Mais après, il rendra un fruit de justice des plus paisibles à ceux qui y seront formés. |
12:12 |
À cause de ce, lève tes mains paresseuses et tes genoux relâchés, |
12:13 |
et redresse le chemin de tes pieds, pour que personne, être boiteux, peut s'égarer, mais à la place peut être guéri. |
12:14 |
Pursue peace with everyone. Pursue sanctity, without which no one shall see God. |
12:15 |
Be contemplative, lest anyone lack the grace of God, lest any root of bitterness spring up and impede you, and by it, many might be defiled, |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.