10:17 |
And when he had departed on the way, a certain one, running up and kneeling before him, asked him, "Bon enseignant, what shall I do, so that I may secure eternal life?” |
10:18 |
But Jesus said to him, “Why call me good? No one is good except the one God. |
10:19 |
You know the precepts: “Do not commit adultery. Do not kill. Do not steal. Do not speak false testimony. Do not deceive. Honor your father and mother.” |
10:20 |
Mais en réponse, il lui a dit, "Professeur, all these I have observed from my youth.” |
10:21 |
Alors Jésus, le regardant, loved him, et il lui dit: “One thing is lacking to you. Aller, sell whatever you have, et donner aux pauvres, et alors tu auras un trésor dans le ciel. Et viens, suis-moi." |
10:22 |
But he went away grieving, having been greatly saddened by the word. For he had many possessions. |
10:23 |
Et Jésus, looking around, dit à ses disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!” |
10:24 |
Et les disciples furent étonnés de ses paroles. Mais Jésus, répondre à nouveau, leur a dit: « Petits fils, combien il est difficile pour ceux qui se fient à l'argent d'entrer dans le royaume de Dieu! |
10:25 |
Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille, que pour les riches d'entrer dans le royaume de Dieu. |
10:26 |
Et ils se demandaient encore plus, dire entre eux, "OMS, alors, peut être sauvé?” |
10:27 |
Et Jésus, les regardant, a dit: "Avec les hommes, il est impossible; mais pas avec Dieu. Car avec Dieu tout est possible. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.