-
Може 1, 2024
Акти 15: 1 -6
15:1 І певні, що походить з Юдеї, навчали братів, «Хіба що ти будеш обрізаний за звичаєм Мойсея, вас не можна врятувати». 15:2 тому, коли Павло і Варнава підняли не мале повстання проти них, вони вирішили, що Павло і Варнава, а деякі з протилежної сторони, повинен звернутися до апостолів і священиків в Єрусалимі щодо цього питання. 15:3 тому, під керівництвом церкви, вони подорожували через Фінікію та Самарію, описуючи навернення язичників. І вони викликали велику радість у всіх братів. 15:4 І коли вони прибули в Єрусалим, їх прийняла церква, і апостоли, і пресвітери, розповідаючи про те, які великі справи Бог зробив із ними. 15:5 Але деякі з секти фарисеїв, тих, хто був віруючим, піднявся кажучи, «Необхідно, щоб вони були обрізані й наставлені дотримуватись Закону Мойсея». 15:6 І зібралися апостоли та старійшини, щоб подбати про цю справу. Джон 15: 1- 8
15:1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser. 15:2 Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit. 15:3 You are clean now, because of the word that I have spoken to you. 15:4 Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me. 15:5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing. 15:6 If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns. 15:7 If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you. 15:8 In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.
-
April 30, 2024
Акти 14: 18- 27
14:19 Але коли учні стояли навколо нього, він устав і ввійшов до міста. І наступного дня, він вирушив з Варнавою до Дервії. 14:20 І коли вони проповідували це місто, і багатьох навчив, вони знову повернулися до Лістри, Іконії та Антіохії, 14:21 зміцнюючи душі учнів, і закликаючи їх, щоб вони завжди залишалися у вірі, і що нам необхідно увійти в Царство Боже через багато скорбот. 14:22 І коли вони поставили для них священиків у кожній церкві, і молився з постом, вони віддали їх Господу, в кого вірили. 14:23 І подорожував через Пісідію, вони прибули до Памфілії. 14:24 І промовивши слово Господнє в Пергії, вони зійшли в Аталію. 14:25 І звідти, вони відпливли до Антіохії, де вони були доручені Божій благодаті за роботу, яку вони зараз виконали. 14:26 І коли вони прибули і зібрали церкву, вони розповідали, які великі справи Бог зробив з ними, і як він відкрив двері віри язичникам. 14:27 І вони залишалися чимало часу з учнями. Джон 14: 27- 31
14:27 Peace I leave for you; my Peace I give to you. Not in the way that the world gives, do I give to you. Do not let your heart be troubled, and let it not fear. 14:28 You have heard that I said to you: I am going away, and I am returning to you. If you loved me, certainly you would be gladdened, because I am going to the Father. For the Father is greater than I. 14:29 And now I have told you this, before it happens, так що, when it will happen, you may believe. 14:30 I will not now speak at length with you. For the prince of this world is coming, but he does not have anything in me. 14:31 Yet this is so that the world may know that I love the Father, and that I am acting according to the commandment that the Father has given to me. Підніматися, let us go from here.”
-
April 29, 2024
Акти 14: 5- 18
14:5 Тепер, коли язичники та євреї зі своїми лідерами планували напад, щоб вони ставилися до них із презирством і побивали їх камінням, 14:6 Вони, усвідомлюючи це, разом втекли до Лістри та Дервії, міста Лікаонії, і на всю околицю. І вони євангелізували в тому місці. 14:7 І один чоловік сидів у Лістрі, інвалід на ногах, кульгавий з утроби матері, який ніколи не ходив. 14:8 Цей чоловік почув розмову Павла. І Павло, пильно дивлячись на нього, і побачивши, що він мав віру, щоб він міг вилікуватися, 14:9 сказав гучним голосом, «Встаньте прямо на ноги!І він підскочив і пішов навколо. 14:10 Але коли натовп побачив, що зробив Павло, вони піднесли свій голос лікаонською мовою, кажучи, «Боги, прийнявши людську подобу, зійшли до нас!» 14:11 І покликали Варнаву, «Юпітер,’ але справді вони назвали Павла, «Меркурій,тому що він був головним доповідачем. 14:12 Також, жрець Юпітера, який був за містом, перед воротами, приносячи волів і вінки, був готовий принести жертву разом з народом. 14:13 І як тільки Апост, Варнава і Павло, чув це, рвуть свої туніки, вони вискочили в натовп, кричати 14:14 і кажучи: «Чоловіки, навіщо ти це робиш? Ми теж смертні, такі чоловіки, як ви, проповідуючи вам, щоб ви навернулися, від цих марних речей, до живого Бога, який створив небо, і землю, і море, і все, що в них. 14:15 У попередніх поколіннях, він дозволив усім народам ходити своїми шляхами. 14:16 Але звичайно, він не залишив себе без свідчень, роблячи добро з неба, даючи дощі та врожайні пори року, наповнюючи їхні серця їжею та радістю». 14:17 І кажучи ці речі, вони ледве стримали натовп від жертви їм. 14:18 І прибули туди деякі євреї з Антіохії та Іконії. І умовивши натовп, вони побили Павла камінням і витягли його за місто, думаючи, що він мертвий. Джон 14: 21 -26
14:21 Whoever holds to my commandments and keeps them: it is he who loves me. And whoever loves me shall be loved by my Father. And I will love him, and I will manifest myself to him.” 14:22 Юда, not the Iscariot, сказав йому: «Господи, how does it happen that you will manifest yourself to us and not to the world?» 14:23 Jesus responded and said to him: “If anyone loves me, he shall keep my word. And my Father will love him, and we will come to him, and we will make our dwelling place with him. 14:24 Whoever does not love me, does not keep not my words. And the word that you have heard is not of me, but it is of the Father who sent me. 14:25 These things I have spoken to you, while abiding with you. 14:26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will suggest to you everything whatsoever that I have said to you.