Щоденні читання

  • Може 1, 2024

    Акти 15: 1 -6

    15:1І певні, що походить з Юдеї, навчали братів, «Хіба що ти будеш обрізаний за звичаєм Мойсея, вас не можна врятувати».
    15:2тому, коли Павло і Варнава підняли не мале повстання проти них, вони вирішили, що Павло і Варнава, а деякі з протилежної сторони, повинен звернутися до апостолів і священиків в Єрусалимі щодо цього питання.
    15:3тому, під керівництвом церкви, вони подорожували через Фінікію та Самарію, описуючи навернення язичників. І вони викликали велику радість у всіх братів.
    15:4І коли вони прибули в Єрусалим, їх прийняла церква, і апостоли, і пресвітери, розповідаючи про те, які великі справи Бог зробив із ними.
    15:5Але деякі з секти фарисеїв, тих, хто був віруючим, піднявся кажучи, «Необхідно, щоб вони були обрізані й наставлені дотримуватись Закону Мойсея».
    15:6І зібралися апостоли та старійшини, щоб подбати про цю справу.

    Джон 15: 1- 8

    15:1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
    15:2Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
    15:3You are clean now, because of the word that I have spoken to you.
    15:4Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
    15:5I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.
    15:6If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
    15:7If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
    15:8In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.

  • April 30, 2024

    Акти 14: 18- 27

    14:19Але коли учні стояли навколо нього, він устав і ввійшов до міста. І наступного дня, він вирушив з Варнавою до Дервії.
    14:20І коли вони проповідували це місто, і багатьох навчив, вони знову повернулися до Лістри, Іконії та Антіохії,
    14:21зміцнюючи душі учнів, і закликаючи їх, щоб вони завжди залишалися у вірі, і що нам необхідно увійти в Царство Боже через багато скорбот.
    14:22І коли вони поставили для них священиків у кожній церкві, і молився з постом, вони віддали їх Господу, в кого вірили.
    14:23І подорожував через Пісідію, вони прибули до Памфілії.
    14:24І промовивши слово Господнє в Пергії, вони зійшли в Аталію.
    14:25І звідти, вони відпливли до Антіохії, де вони були доручені Божій благодаті за роботу, яку вони зараз виконали.
    14:26І коли вони прибули і зібрали церкву, вони розповідали, які великі справи Бог зробив з ними, і як він відкрив двері віри язичникам.
    14:27І вони залишалися чимало часу з учнями.

    Джон 14: 27- 31

    14:27Peace I leave for you; my Peace I give to you. Not in the way that the world gives, do I give to you. Do not let your heart be troubled, and let it not fear.
    14:28You have heard that I said to you: I am going away, and I am returning to you. If you loved me, certainly you would be gladdened, because I am going to the Father. For the Father is greater than I.
    14:29And now I have told you this, before it happens, так що, when it will happen, you may believe.
    14:30I will not now speak at length with you. For the prince of this world is coming, but he does not have anything in me.
    14:31Yet this is so that the world may know that I love the Father, and that I am acting according to the commandment that the Father has given to me. Підніматися, let us go from here.”

  • April 29, 2024

    Акти 14: 5- 18

    14:5Тепер, коли язичники та євреї зі своїми лідерами планували напад, щоб вони ставилися до них із презирством і побивали їх камінням,
    14:6Вони, усвідомлюючи це, разом втекли до Лістри та Дервії, міста Лікаонії, і на всю околицю. І вони євангелізували в тому місці.
    14:7І один чоловік сидів у Лістрі, інвалід на ногах, кульгавий з утроби матері, який ніколи не ходив.
    14:8Цей чоловік почув розмову Павла. І Павло, пильно дивлячись на нього, і побачивши, що він мав віру, щоб він міг вилікуватися,
    14:9сказав гучним голосом, «Встаньте прямо на ноги!І він підскочив і пішов навколо.
    14:10Але коли натовп побачив, що зробив Павло, вони піднесли свій голос лікаонською мовою, кажучи, «Боги, прийнявши людську подобу, зійшли до нас!»
    14:11І покликали Варнаву, «Юпітер,’ але справді вони назвали Павла, «Меркурій,тому що він був головним доповідачем.
    14:12Також, жрець Юпітера, який був за містом, перед воротами, приносячи волів і вінки, був готовий принести жертву разом з народом.
    14:13І як тільки Апост, Варнава і Павло, чув це, рвуть свої туніки, вони вискочили в натовп, кричати
    14:14і кажучи: «Чоловіки, навіщо ти це робиш? Ми теж смертні, такі чоловіки, як ви, проповідуючи вам, щоб ви навернулися, від цих марних речей, до живого Бога, який створив небо, і землю, і море, і все, що в них.
    14:15У попередніх поколіннях, він дозволив усім народам ходити своїми шляхами.
    14:16Але звичайно, він не залишив себе без свідчень, роблячи добро з неба, даючи дощі та врожайні пори року, наповнюючи їхні серця їжею та радістю».
    14:17І кажучи ці речі, вони ледве стримали натовп від жертви їм.
    14:18І прибули туди деякі євреї з Антіохії та Іконії. І умовивши натовп, вони побили Павла камінням і витягли його за місто, думаючи, що він мертвий.

    Джон 14: 21 -26

    14:21Whoever holds to my commandments and keeps them: it is he who loves me. And whoever loves me shall be loved by my Father. And I will love him, and I will manifest myself to him.”
    14:22Юда, not the Iscariot, сказав йому: «Господи, how does it happen that you will manifest yourself to us and not to the world
    14:23Jesus responded and said to him: “If anyone loves me, he shall keep my word. And my Father will love him, and we will come to him, and we will make our dwelling place with him.
    14:24Whoever does not love me, does not keep not my words. And the word that you have heard is not of me, but it is of the Father who sent me.
    14:25These things I have spoken to you, while abiding with you.
    14:26But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will suggest to you everything whatsoever that I have said to you.

Авторське право 2010 – 2023 2fish.co